Einde inhoudsopgave
Remedies for infringements of EU law in legal relationships between private parties (LBF vol. 18) 2019/4.2.1.2
4.2.1.2 The case of Kücükdeveci
mr. I.V. Aronstein, datum 01-09-2019
- Datum
01-09-2019
- Auteur
mr. I.V. Aronstein
- JCDI
JCDI:ADS141469:1
- Vakgebied(en)
EU-recht / Algemeen
Burgerlijk procesrecht / Algemeen
Voetnoten
Voetnoten
§622 Kündigungsfristen bei Arbeitsverhältnissen (2): “Bei der Berechnung der Beschäftigungsdauer werden Zeiten, die vor der Vollendung des 25. Lebensjahrs des Arbeitnehmers liegen, nicht berücksichtigt.”
See also LAG Düsseldorf 17 February 2010, NZA-RR 2010, 240, pp. 240-241 (Consideration II.1.b.).
CJ 19 January 2010, Case C-555/07 (Kücükdeveci), para. 27. Note that AG Bot had plead for an alternative approach, namely that the national legislation should be set aside for being substantively incompatible with Directive 2000/78 instead of the general principle: Opinion Bot 7 July 2009, Case C-555/07 (Kücükdeveci), paras. 63-64, 70 and 86-91. Von Medem 2009.
CJ 19 January 2010, Case C-555/07 (Kücükdeveci), paras. 32-43.
CJ 19 January 2010, Case C-555/07 (Kücükdeveci), paras. 44-56. CJ 22 November 2005, Case C-144/04 (Mangold), para. 77. This is in keeping with earlier case law, such as CJ 5 October 2004, Joined Cases C-397/01 to C-403/01 (Pfeiffer), para. 108. Cf. the second section of Article 19(1) TEU. Lenaerts & Gutiérrez-Fons2010, p. 1633. See also Bauer & Von Medem 2010, pp. 454-455. Ebers 2016, p. 34.
CJ 19 January 2010, Case C-555/07 (Kücükdeveci), paras. 53-56.
In cases falling outside the scope of Union law, national courts do not have any obligation stemming from Union law. Cf. CJ 19 January 2010, Case C-555/07 (Kücükdeveci), para. 53. CJ 23 September 2008, Case C-427/06 (Bartsch). Cf. Herresthal 2014, pp. 247-253.
Also on the basis of the principle of sincere cooperation, the principles of supremacy and direct effect, as well as the principle of effectiveness. See amongst others CJ 19 June 2014, Joined Cases C-501/12 to C-506/12, C-540/12 and C-541/12 (Specht), paras. 87-89. CJ 15 July 1964, Case 6/64 (Costa/E.N.E.L.); CJ 5 February 1963, Case 26/62 (Van Gend & Loos); CJ 9 March 1978, Case 106/77 (Simmenthal II); CJ 10 April 1984, Case 14/83 (Von Colson and Kamann); CJ 26 February 1986, Case 152/84 (Marshall I); CJ 22 April 1997, Case C-180/95 (Draehmpaehl), para. 41;CJ 13 November 1990, Case C-106/89 (Marleasing); CJ 5 October 2004, Joined Cases C-397/01 to C-403/01 (Pfeiffer); CJ 16 December 1976, Case 33/76 (Rewe); CJ 4 July 2006, Case C212/04 (Adeneler). Opinion Trstenjak 8 September 2011, Case C-282/10 (Dominguez), paras. 144-164. Aronstein 2014, para. 2.2. Lenaerts & Van Nuffel 2011a, pp. 103-109; Lenaerts & Gutiérrez-Fons2010.
141. Ms Kücükdeveci worked for Swedex since she was 18. Ten years later, Swedex dismissed Kücükdeveci taking into account, in accordance with §622 II 2 BGB, a term of notice (Kündigungsfrist) of only one month. In the relevant German legislative provision the period before the employee turned 25 did, however, not play a role in the calculation of the term of notice.1 Like in Mangold, the relevant German legislation falls within the scope of Directive 2000/78. However, different to the facts in Mangold, when the facts giving rise to the Kücükdeveci case took place, the implementation period of Directive 2000/78 had expired.2 With the reference for a preliminary ruling by the Landesarbeitsgericht Düsseldorf the Court of Justice was given the chance to confirm, to elaborate or to depart from its highly criticised Mangold judgment. Indeed, the Court confirms that “it is the general principle of European Union law prohibiting all discrimination on grounds of age, as given expression in Directive 2000/78, which must be the basis of the examination of whether European Union law precludes national legislation such as that at issue in the main proceedings”.3
142. The Court of Justice applies basically the same proportionality test to the particular German provision as it did in Mangold, and concludes that this provision is in conflict with the general principle prohibiting age discrimination.4 However, although it again carried out the substantive compatibility review itself, the Court emphasised that it is for the national courts to carry out the compatibility review and to set aside, if need be, any provision of national origin that is deemed incompatible with the principle prohibiting age discrimination.5 The Court clarified that it is not required that national courts make a reference for a preliminary ruling before they are permitted to set aside a provision of national origin which is held to be contrary to Union law.6 Consequently, whenever a national court is of the opinion that a legislative provision of national origin falling within the scope of Union law7 is incompatible with provisions or principles of Union law against which national provisions can be reviewed, and holds that there is no possibility to interpret the particular provision consistently with Union law, that court is obliged to set aside the provision at issue and, in addition, to assess the implications of that manoeuvre.8