Einde inhoudsopgave
Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten
Partijen en gegevens
Geldend
Geldend vanaf 24-01-1965
- Redactionele toelichting
De partijen en gegevens zijn afkomstig van de Verdragenbank (verdragenbank.overheid.nl).
- Bronpublicatie:
05-10-1961, Trb. 1963, 28 (uitgifte: 25-03-1963, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Inwerkingtreding
24-01-1965
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
06-10-1965, Trb. 1965, 182 (uitgifte: 01-01-1965, kamerstukken/regelingnummer: -)
- Vakgebied(en)
Internationaal publiekrecht / Diplomatiek en consulair recht
Bronnen
Trb. 1963, 28
Trb. 1965, 182
Trb. 1966, 188
Trb. 1967, 92
Trb. 1967, 157
Trb. 1968, 61
Trb. 1969, 105
Trb. 1970, 8
Trb. 1971, 61
Trb. 1973, 71
Trb. 1978, 5
Trb. 1979, 44
Trb. 1982, 111
Trb. 1984, 144
Trb. 1989, 100
Trb. 1992, 122
Trb. 1994, 90
Trb. 1995, 221
Trb. 1996, 280
Trb. 1997, 272
Trb. 2006, 139
Trb. 2012, 56
Partijen
Partij | Datum inwerkingtreding | Voorbehoud |
|---|---|---|
Albanië | 09-05-2004 | |
Algerije | 09-07-2026 | |
Andorra | 31-12-1996 | |
Antigua en Barbuda | 01-11-1981 | |
Argentinië | 18-02-1988 | |
Armenië | 14-08-1994 | |
Australië | 16-03-1995 | |
Azerbeidzjan | 02-03-2005 | |
Bahama's | 10-07-1973 | |
Bahrein | 01-11-2013 | |
Bangladesh | 30-03-2025 | |
Barbados | 30-11-1966 | |
Belarus | 25-08-1991 | |
België | 09-02-1976 | |
Belize | 11-04-1993 | |
Bolivia | 07-05-2018 | |
Bosnië en Herzegovina | 06-03-1992 | |
Botswana | 30-09-1966 | |
Brazilië | 14-08-2016 | |
Brunei | 03-12-1987 | |
Bulgarije | 29-04-2001 | |
Burundi | 13-02-2015 | |
Canada | 11-01-2024 | |
Chili | 30-08-2016 | |
China | 07-11-2023 | |
Colombia | 30-01-2001 | |
Cookeilanden | 30-04-2005 | |
Costa Rica | 14-12-2011 | |
Cyprus | 30-04-1973 | |
Denemarken | 29-12-2006 | |
Dominica | 03-11-1978 | |
Dominicaanse Republiek | 30-08-2009 | |
Duitsland | 13-02-1966 | |
Ecuador | 02-04-2005 | |
El Salvador | 31-05-1996 | |
Estland | 30-09-2001 | |
Eswatini | 06-09-1968 | |
Fiji | 10-10-1970 | |
Filipijnen | 14-05-2019 | |
Finland | 26-08-1985 | |
Frankrijk | 24-01-1965 | |
Georgië | 14-05-2007 | |
Grenada | 07-04-2002 | |
Griekenland | 18-05-1985 | |
81 | ||
Guatemala | 18-09-2017 | |
Guyana | 18-04-2019 | |
Honduras | 30-09-2004 | |
Hongarije | 18-01-1973 | |
Ierland | 09-03-1999 | |
IJsland | 27-11-2004 | |
India | 14-07-2004 | |
Indonesië | 04-06-2022 | |
Israël | 14-08-1978 | |
Italië | 11-02-1978 | |
Jamaica | 03-07-2021 | |
Japan | 27-07-1970 | |
Joegoslavië | 24-01-1965 | |
Kaapverdië | 13-02-2010 | |
Kazachstan | 30-01-2001 | |
Kirgizië | 31-07-2011 | |
Kosovo | 14-07-2016 | |
Kroatië | 25-06-1991 | |
Lesotho | 04-10-1966 | |
Letland | 30-01-1996 | |
Liberia | 08-02-1996 | |
Liechtenstein | 17-09-1972 | |
Litouwen | 19-07-1997 | |
Luxemburg | 03-06-1979 | |
Malawi | 01-12-1967 | |
Malta | 02-03-1968 | |
Marokko | 14-08-2016 | |
Marshalleilanden | 14-08-1992 | |
Mauritius | 12-03-1968 | |
Mexico | 14-08-1995 | |
Moldavië | 16-03-2007 | |
Monaco | 31-12-2002 | |
Mongolië | 31-12-2009 | |
Montenegro | 03-06-2006 | |
Namibië | 30-01-2001 | |
het Koninkrijk der Nederlanden (het Europese deel van Nederland) | 08-10-1965 | |
Nicaragua | 14-05-2013 | |
Nieuw-Zeeland | 22-11-2001 | |
Niue | 02-03-1999 | |
Noord-Macedonië | 17-09-1991 | |
Noorwegen | 29-07-1983 | |
Oekraïne | 22-12-2003 | |
Oezbekistan | 15-04-2012 | |
Oman | 30-01-2012 | |
Oostenrijk | 13-01-1968 | |
Pakistan | 09-03-2023 | |
Palau | 23-06-2020 | |
Panama | 04-08-1991 | |
Paraguay | 30-08-2014 | |
Peru | 30-09-2010 | |
Polen | 14-08-2005 | |
Portugal | 04-02-1969 | |
Roemenië | 16-03-2001 | |
Russische Federatie | 31-05-1992 | |
Rwanda | 05-06-2024 | |
Saint Kitts en Nevis | 14-12-1994 | |
Saint Lucia | 31-07-2002 | |
Saint Vincent en de Grenadines | 27-10-1979 | |
Samoa | 13-09-1999 | |
San Marino | 13-02-1995 | |
Sao Tomé en Principe | 13-09-2008 | |
Saudi-Arabië | 07-12-2022 | |
Senegal | 23-03-2023 | |
Servië | 27-04-1992 | |
Seychellen | 31-03-1979 | |
Singapore | ||
Slovenië | 25-06-1991 | |
Slowakije | 18-02-2002 | |
Spanje | 25-09-1978 | |
Suriname | 25-11-1975 | |
Tadzjikistan | 31-10-2015 | |
Tonga | 04-06-1970 | |
Trinidad en Tobago | 14-07-2000 | |
Tsjechië | 16-03-1999 | |
Tunesië | 30-03-2018 | |
Turkije | 29-09-1985 | |
Uruguay | 14-10-2012 | |
Vanuatu | 30-07-1980 | |
Venezuela | 16-03-1999 | |
Verenigd Koninkrijk | 24-01-1965 | |
Verenigde Staten van Amerika | 15-10-1981 | |
Vietnam | 11-09-2026 | |
Zuid-Afrika | 30-04-1995 | |
Zuid-Korea | 14-07-2007 | |
Zweden | 01-05-1999 | |
Zwitserland | 11-03-1973 |
Voorbehouden, verklaringen en bezwaren
1 | Ter uitvoering van artikel 6, eerste lid, van het onderhavige Verdrag hebben de volgende Staten medegedeeld, welke autoriteiten bevoegd zijn om apostilles, bedoeld in artikel 3, eerste lid, af te geven:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Ter uitvoering van artikel 6, lid 2, van het Verdrag heeft de Franse Regering op 05-10-1961 het volgende ter kennis van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden gebracht: En ce qui concerne la France, les autorités compétentes pour délivrer l'apostille prévue à l'article 3 de la Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers sont les Présidents des Tribunaux de grande instance et les juges des Tribunaux d'instance. Cette désignation est faite pour répondre aux dispositions de l'article 6 — paragraphe 2 — de ladite Convention. Bij de nederlegging van de Franse akte van bekrachtiging is nader gepreciseerd ‘que la Convention mentionnée ci-dessus s'applique à l'ensemble du territoire de la République française.’. Toepasselijkverklaring, in overeenstemming met de Britse Regering, voor het Frans-Britse Condominium der nieuwe Hebriden op 17-12-1965 (iwtr. 15-02-1966) onder de volgende verklaring: […] that the French Government has decided in agreement with the British Government to extend the territorial scope of the Convention to the Franco-British Condominium of the New Hebrides […]. . De Britse en de Franse Ambassades te 's-Gravenhage hebben bij Nota's, gedateerd op 01-04-1970 en op die datum bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken te 's-Gravenhage ontvangen, medegedeeld dat de Britse en de Franse Regering in gemeenschappelijke overeenstemming de uitbreiding, met effect van 15-02-1966, van het Verdrag tot het Brits-Franse condominium der Nieuwe Hebriden hebben bevestigd. Frankrijk heeft op 01-04-1970 de volgende verklaring afgelegd: […] that the French Government and the British Government have concluded an agreement confirming the above-mentioned decision on extension, which entered into force in the New Hebrides on 15 February 1966, and specifying with regard to the Condominium, the French and British authorities that are competent to issue, either jointly or separately, the certificate referred to in the Convention of 5 October 1961. . het Verenigd Koninkrijk heeft op 01-04-1970 de volgende verklaring afgelegd: […] that agreement has been reached between the Government of the United Kingdom and the Government of the French Republic whereby the extension of the Convention to the Anglo-French Condominium of the New Hebrides with effect from the 15th of February, 1966, has been confirmed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Bij de nederlegging van de Britse akte van bekrachtiging heeft de Britse Ambassadeur de volgende verklaring afgelegd: I hereby declare on behalf of the United Kingdom that the application of the Convention shall extend to Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man in accordance with the provisions of Article 13 of the Convention. In addition, I give notice on behalf of the United Kingdom in accordance with the provisions of Article 6 of the Convention that in respect of the United Kingdom, Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man the authority competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the Convention shall be Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, Foreign Office, London, S.W.1. Toepasselijkverklaring voor Anguilla, Antigua en Barbuda, Bahama's, Barbados, Bermuda, Botswana, Brits Antarctisch Territorium, Britse Maagdeneilanden, Brunei, Caymaneilanden, Dominica, Falklandeilanden, Fiji-eilanden, Gibraltar, Grenada, Guernsey, Guyana, Hongkong, Jersey, Kiribati, Lesotho, Man, Mauritius, Montserrat, Saint Kitts en Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, Salomonseilanden, Seychelles, Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha, Swaziland, Tonga, Turks- en Caicoseilanden, Tuvalu, Vanuatu, Zimbabwe vanaf 25-04-1965. Buitenwerkingtreding voor Guyana vanaf 26-05-1966, voor Botswana vanaf 30-09-1966, voor Barbados vanaf 30-11-1966, voor Lesotho vanaf 04-10-1966, voor Mauritius vanaf 13-03-1968, voor Swaziland vanaf 06-06-1968, voor Tonga vanaf 04-06-1970, voor Fiji-eilanden vanaf 10-10-1970, voor Bahama's vanaf 10-07-1973, voor Grenada vanaf 07-02-1974, voor Seychelles vanaf 29-06-1976, voor Salomonseilanden vanaf 07-07-1978, voor Tuvalu vanaf 01-10-1978, voor Dominica vanaf 03-11-1978, voor Saint Lucia vanaf 22-02-1979, voor Kiribati vanaf 12-07-1979, voor Saint Vincent en de Grenadines vanaf 27-10-1979, voor Zimbabwe vanaf 18-04-1980, voor Vanuatu vanaf 30-07-1980, voor Antigua en Barbuda vanaf 01-11-1981, voor Saint Kitts en Nevis vanaf 19-11-1983, voor Brunei vanaf 01-01-1984 en voor Hongkong vanaf 01-07-1997. Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Botswana op 16-09-1968, van Mauritius op 20-12-1968, van Fidji op 29-03-1971, van Tonga op 28-10-1971, van Lesotho op 24-04-1972, van de Bahamas op 30-04-1976, van Swaziland op 03-07-1978, van Antigua en Barbuda op 01-05-1985, van Barbados op 11-08-1995 en van Saint Vincent en de Grenadines op 02-05-2002 en van Vanuata op 01-08-2008. Op 16-06-1997 zijn nota's ontvangen van de Britse en de Chinese Ambassadeurs m.b.t. de overdracht van het bestuur c.q. het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Hong Kong door China vanaf 01-07-1997 en de toepassing van het onderhavige Verdrag op Hong Kong. Door China zijn hierbij bevoegde autoriteiten aangewezen in overeenstemming met artikel 6 van het Verdrag. China heeft op 18-04-2012 de volgende verklaring afgelegd: The Office of the Chief Secretary for Administration [of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region (‘HKSAR’) of the People's Republic of China] has the further honour to inform […] that in order to follow the recommendation of the Special Commission on the Practical Operation of the Hague Apostille Convention, the Apostille Service Office of the Judiciary of the HKSAR will indicate the limit effect of an Apostille by inserting the following statement at the top of the Apostille with effect from 23 July 2012: ‘This apostille only certifies the signature, the capacity of the signatory and the seal or stamp it bears. It does not certify the content of the document for which it is issued’. Apart from insertion of the statement mentioned above, there will be no other change to the Apostille. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | De Duitse akte van bekrachtiging was vergezeld van een nota waarin door de Duitse Bondsregering wordt verklaard, dat het Verdrag van toepassing is op het ‘Land’ Berlijn, te rekenen van 13-02-1966 af, de datum waarop het Verdrag voor de Bondsrepubliek Duitsland in werking is getreden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Toepasselijkverklaringen door het Koninkrijk der Nederlanden voor de Nederlandse Antillen op 01-03-1967 vanaf 30-04-1967 en voor Suriname op 16-05-1967 vanaf 15-07-1967. Buitenwerkingtreding voor Suriname vanaf 25-11-1975. Verklaring van voortgezette gebondenheid van Suriname op 29-10-1976. Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Verdrag, met bijlage, dat vanaf 01-01-1986 voor Nederland (het Europese deel), de Nederlandse Antillen en Aruba gold, vanaf 10-10-2010 voor Nederland (het Europese en het Caribische deel), Aruba, Curaçao en Sint Maarten. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 18-10-2010 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of the Netherlands consisted of three parts: the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. The Netherlands Antilles consisted of the islands of Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba. With effect from 10 October 2010, the Netherlands Antilles ceased to exist as a part of the Kingdom of the Netherlands. Since that date, the Kingdom consists of four parts: the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten. Curaçao and Sint Maarten enjoy internal self-government within the Kingdom, as Aruba and, up to 10 October 2010, the Netherlands Antilles do. These changes constitute a modification of the internal constitutional relations within the Kingdom of the Netherlands. The Kingdom of the Netherlands will accordingly remain the subject of international law with which agreements are concluded. The modification of the structure of the Kingdom will therefore not affect the validity of the international agreements ratified by the Kingdom for the Netherlands Antilles. These agreements, including any reservations made, will continue to apply to Curaçao and Sint Maarten. The other islands that have formed part of the Netherlands Antilles — Bonaire, Sint Eustatius and Saba — became part of the Netherlands, thus constituting ‘the Caribbean part of the Netherlands’. The agreements that applied to the Netherlands Antilles will also continue to apply to these islands; however, the Government of the Netherlands will now be responsible for implementing these agreements. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Toepasselijkverklaring door Portugal voor Angola, Azoren, Kaapverdië, Macau, Madeira, Mozambique, Oost-Timor en Portugees Guinea vanaf 21-12-1969. Buitenwerkingtreding voor Portugees Guinea vanaf 24-09-1973, voor Kaapverdië vanaf 05-07-1974, voor Mozambique vanaf 25-06-1975, voor Angola vanaf 11-11-1975, voor Oost-Timor vanaf 28-11-1975 en voor Macau vanaf 20-12-1999. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Toetreding door Hongarije onder de volgende verklaring: The Hungarian People's Republic declares that the provisions of Article 13 of the Convention Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Public Documents, done at The Hague on October 5, 1961, are contrary to resolution 1514/XV on the granting of independence to colonial countries and peoples, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 14, 1960. ’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Bij de nederlegging van de akte van toetreding hebben de Verenigde Staten van Amerika het volgende medegedeeld: On the occasion of the deposit by the United States of America of its instrument of accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, concluded October 5, 1961 (1961 Convention), the Depa rtment of State wishes to draw the attention of States currently parties to the Convention, and eventually of those becoming so in the future, to the provisions of Title 18, United States Code, Section 3190 relating to documents submitted to the United States Government in support of extradition requests. It does so for the purpose of preventing possible misunderstandings by stipulating that the 1961 Convention does not supersede or override the provisions of Section 3190. Section 3190 provides: Section 3190 Evidence on (Extradition) hearing Depositions, warrants, or other papers or copies thereof offered in evidence upon the hearing of any extradition case shall be received and admitted as evidence on such hearing for all the purposes of such hearing if they shall be properly and legally authenticated so as to entitle them to be received for similar purposes by the tribunals of the foreign country from which the accused party shall have escaped, and the certificate of the principal diplomatic or consular officer of the United States resident in such foreign country shall be proof that the same, so offered, are authenticated in the manner required. The requirement of Section 3190 is satisfied by the certification of the principal United States diplomatic or consular officer resident in the State requesting extradition that the documents are in such form as to be admissible in the tribunals of that State. The certification by apostille under the 1961 Convention does not satisfy this requirement, as it only certifies the signature, the capacity of the signer, and the seal on the documents. It does not certify the admissibility of the documents. Thus, the requirement of section 3190 is not deemed by the United States to be overridden by operation of Article 8 of the 1961 Convention. It should be noted, however, that a certification by the principal diplomatic or consular officer of the United States as set out in section 3190 has also served to legalize such documents, and will continue to do so without the need for any other legalization by United States officials or certification by the apostille under the 1961 Convention. In light of the above, it is recommended that States party to the 1961 Convention continue as before to cover documents supporting extradition requests directed to the United States with the special certification provided for by section 3190. Failure to cover extradition documents in this recommended manner could regrettably result in a finding by the United States judge or magistrate hearing the extradition request that the documents do not meet the requirements of section 3190 and thus are not entitled to be received and admitted as evidence. Such a finding could, in turn, result in the irrevocable rejection of the extradition request. De Verenigde Staten van Amerika hebben op 06-09-2017 de volgende verklaring afgelegd: The Embassy of the United States of America […] has the honor to convey that, having regard to the July 2016 entry into force of the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (‘the Apostille Convention’) for the Republic of Kosovo, the United States wishes to notify all Contracting States that, consistent with its obligations under the Apostille Convention, the United States will not give legal effect under the Convention to any certification purporting to be an Apostille issued within the territory of Kosovo by an entity other than the designated Kosovo competent authority. As recognized in Conclusion and Recommendation 7 of the 2016 Special Commission on the Practical Operation of the Apostille Convention, and as memorialized in Paragraph 113 of the Handbook on the Practical Operation of the Apostille Convention, the law of Kosovo determines whether a document is a public document to which the Apostille Convention applies and to which only the competent authorities of Kosovo may affix an Apostille Certificate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Botswana op 16-09-1968. Het Verdrag is voor Botswana in werking getreden met de Bondsrepubliek Duitsland op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 30-09-1966), met Frankrijk op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 30-09-1966), met Malta op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 02-03-1968), met het Koninkrijk der Nederlanden op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 30-09-1966 voor wat betreft Nederland, 30-04-1967 voor wat betreft de Nederlandse Antillen en 15-07-1967 voor wat betreft Suriname), met Oostenrijk op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 13-01-1968), met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 30-09-1966), met Zuidslavië op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 30-09-1966), met Malawi op 02-11-1969 (iwtr. m. twk. 01-12-1967) en met Portugal op 02-11-1969 (iwtr. m. twk. 04-02-1969). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Mauritius op 20-12-1968. Het Verdrag is voor Mauritius in werking getreden met de Bondsrepubliek Duitsland op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met Frankrijk op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met Malta op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met het Koninkrijk der Nederlanden op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met Oostenrijk op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met Zuidslavië op 03-09-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968), met Malawi op 02-11-1969 (iwtr. m. twk. 12-03-1968) en met Portugal op 02-11-1969 (iwtr. m. twk. 04-02-1969). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Fidji op 29-03-1971. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Tonga op 28-10-1971. Tonga heeft op 15-11-2010 de volgende verklaring afgelegd: (…) all Apostilles issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga and its designated Diplomatic Missions shall now be subject to an administrative fee before issuance. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Lesotho op 24-04-1972. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bahamas op 30-04-1976. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Suriname op 29-10-1976. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Swaziland op 03-07-1978. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Toetreding door Argentinië onder de volgende verklaring: La República Argentina rechaza la extensión de la aplicación de la Convención Suprimiendo la Exigencia de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros, adoptada en La Haya el 5 de octubre de 1961 a las islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur que fue notificada por el Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda del Norte al Ministerio de Asuntos Extranjeros del Reino de los Paises Bajos el 24 de febrero de 1965, y reafirma sus derechos de soberanía sobre las islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur, que forman parte integrante de su territorio nacional. La Asamblea General de las Nacionas Unidas ha adoptado las resoluciones 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21 y 41/40 en las que se reconoce la existencia de una disputa de soberanía referida a la cuestion de las islas Malvinas y se urge a la República Argentina y al Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda del Norte a mantener las negociaciones a fin de encontrar lo antes posible, una selucíon pacífica y definitiva de la disputa, con la interposición de los buenos oficios del Secretario General de las Naciones Unidas, quien deberá informar a la Asamblea General acerca de los progresos realizados. La República Argentina rechaza, asimismo, la extensión de la Convención al llamado ‘Territorio Antártico Británico’, formulada en la misma fecha, a la par que reafirma los derechos de la República al Sector Antártico Argentino, incluyendo los relativos a su soberanía o jurisdicción marítima correspondiente. Recuerda, además, las salvaguardias sobre reclamaciones de soberanía territorial en la Antártida previstas en el articulo IV del Tratado Antártico, suscripto en Washington el 1° de diciembre de 1959, del cual son Partes la República Argentina y el Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda del Norte. ’ The Republic of Argentina objects to the extension of the application of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents concluded at The Hague on 5 October 1961 to the Malvinas (Falkland) Islands, South Georgia and South Sandwich, as notified by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands on 24 February 1965, and reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich, which form an integral part of its national territory. The United Nations General Assembly adopted resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21 and 41/40 recognising the existence of a dispute concerning sovereignty in respect of the Malvinas, and urging the Republic of Argentina and the United Kingdom to continue negotiations in order to find as soon as possible a peaceful and definitive solution to the dispute, through the good offices of the Secretary General of the United Nations, who would report to the General Assembly on progress made. The Republic of Argentina also objects to the extension of the application of the Convention to the so-called ‘British Antarctic Territory’, lodged on the same date, while reaffirming the rights of the Republic to the Argentine Antarctic Sector, including those relating to its corresponding maritime sovereignty or jurisdiction. Furthermore, it would refer to the assurances concerning claims to territorial sovereignty in Antarctica laid down in Article IV of the Antarctic Treaty, signed in Washington on 1 December 1959, to which the Republic of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are parties. De Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland heeft tegen deze verklaring op 27-08-1987 het volgende bezwaar gemaakt: The Goverment of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland cannot accept the declaration made by the Argentine Republic as regards the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands. The Goverment of the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland have no doubt as to United Kingdom sovereignty over the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands and, accordingly, their right to extend the application of the Convention to the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also cannot accept the declaration made by the Argentine Republic as regards the British Antarctic Territory. The Government of the United Kindom of Great Britain and Northern Ireland havo no doubt as to the sovereignty of the United Kingdom over the British Antarctic Territory and, accordingly, their right to extend the application of the Convention to the British Antarctic Territory. The Government of the United Kingdom draw attention to Article IV of the Antarctic Treaty, to wich the Governments of the United Kingdom and Argentina are parties. Article IV freezes claims to Antarctic territory South of 60 degrees South Latitude. ’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Antigua en Barbuda op 01-05-1985. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | Vóórdat op 01-04-1992 de toetreding perfect was geworden had de Sovjet-Unie opgehouden te bestaan. Verklaringen van voortgezette gebondenheid van de Russische Federatie op 11-05-1992 (iwtr. 31-05-1992) en van Witrusland op 16-06-1992. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 08-06-1992. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Russische Federatie op 11-05-1992 (iwtr. 31-05-1992). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Witrusland op 16-06-1992 onder de volgende verklaring: […] official documents issued by government agencies of the Belarussian Republic for use in the territories of contracting States of the Hague Convention, repealing the necessity of legalisation of foreign offical documents, are now authorised only by an apostille written on these documents. . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 | Verklaringen van voortgezette gebondenheid van Slovenië op 08-06-1992, van Kroatië op 05-04-1993, van Bosnië-Herzegowina op 23-08-1993, van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 20-09-1993 en van de Federale Republiek Joegoslavië op 19-04-2001. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Kroatië op 05-04-1993. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Bosnië-Herzegowina op 23-08-1993. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 20-09-1993. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 | De depositaris deelt het volgende mee betreffende een op 02-12-1993 door Griekenland afgelegde verklaring: On 2 December 1993 the depositary received the following objection from Greece concerning the succession of the Former Yugoslav Republic of Macedonia. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences. ‘As regards the notification of 1st October 1993 of the Ministry of Foreign Affairs of The Kingdom of [the] Netherlands and the proposed continuity by the Former Yugoslav Republic of Macedonia in respect to the conventions to which the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a party we would like to bring to your attention the following:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | Toetreding door Australië onder de volgende verklaring: — pursuant to Article 13, the Convention shall extend to all the territories for the international relations of which it is responsible. Toepasselijkverklaring door Australië voor Ashmore en Cartiereilanden, Australisch Antarctisch Territorium, Christmaseiland, Cocoseilanden, Heardeiland en McDonaldeilanden, Koraal Zee-eilanden en Norfolk vanaf 16-03-1995. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 | Tegen de toetreding van Liberia is bezwaar gemaakt door België, Duitsland en de Verenigde Staten van Amerika. De Verenigde Staten van Amerika heeft op 07-12-1995 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Liberia: … that the United States is not prepared at this time to accept the accession of Liberia to the 1961 Hague Legalization Convention. The United States does not believe that affective steps have been taken, or are possible at this time, to ensure that documents originated in the United States that have been certified by the apostille certification for which provision is made in the Convention, will be recognized as to their certified form by authorities throughout Liberia as required by the Convention. België heeft op 08-12-1995 de volgende verklaring afgelegd: ... Belgium wishes to raise an objection to the accession of Liberia to the mentioned Convention, in accordance with Article 12. De Verenigde Staten heeft op 20-05-2015 de volgende verklaring afgelegd: [...] the United States of America withdraws its objection to the accession of Liberia to the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Barbados op 11-08-1995. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 | Op 16-06-1997 heeft de Minister van Buitenlandse Zaken de volgende nota gedateerd 11-06-1997 van de Ambassadeur van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ontvangen met betrekking tot de overdracht op 01-07-1997 van het bestuur over Hong Kong door het Verenigd Koninkrijk aan de Volksrepubliek China: Your Excellency I am instructed by Her Britannic Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs to refer to the Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents done at the Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the Convention) which applies to Hong Kong at present. I am also instructed to state that, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984, the Government of the United Kingdom will restore Hong Kong to the People's Republic of China with effect from 1 July 1997. The Government of the United Kingdom will continue to have international responsibility for Hong Kong until that date. Therefore, from that date the Government of the United Kingdom will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong. I should be grateful if the contents of this Note could be placed formally on record and brought to the attention of the other Parties to the Convention. ’ Op 16-06-1997 heeft de Minister van Buitenlandse Zaken de volgende nota gedateerd 03-06-1997 van de Ambassadeur van de Volksrepubliek China ontvangen met betrekking tot het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Hong Kong door de Volksrepubliek China: No. He Wai Fa (97)-54 Your Excellency, In accordance with the Joint Declaration of the Government of the People's Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984 (hereinafter referred to as the ‘Joint Declaration’), the People's Republic of China will resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997. Hong Kong will, with effect from that date, become a Special Administrative Region of the People's Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People's Government of the People's Republic of China. It is provided both in Section XI of Annex I to the Joint Declaration, ‘Elaboration by the Government of the People's Republic of China of its Basic Policies Regarding Hong Kong’, and Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, which was adopted on 4 April 1990 by the National People's Congress of the People's Republic of China, that international agreements to which the People's Republic of China is not a party but which are implemented in Hong Kong may continue to be implemented in the Hong Kong Special Administrative Region. In accordance with the above provisions, I am instructed by the Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China to make the following notification: The Convention Abolishing the Requirement for Legalization for Foreign Public Documents done at the Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the ‘Convention’), by which the Government of the Kingdom of the Netherlands is designated as the depository, which applies to Hong Kong at present, will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997. The Government of the People's Republic of China also makes the following declaration: In accordance with Article 6 of the Convention, it designates each of the following as the competent authorities in the Hong Kong Special Administrative Region to issue the certificates referred to in Paragraph 1 of Article 3 of the Convention for the Hong Kong Special Administrative Region: the Administrative Secretary, the Registrar of the High Court, the Deputy Registrar of the High Court and the Assistant Registrar of the High Court. Within the above ambit, responsibility for the international rights and obligations of a party to the Convention will be assumed by the Government of the People's Republic of China. It would be appreciated if the contents of this Note could be placed formally on record and brought to the attention of the other Parties to the Convention. I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration. (vertaling) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 | De Regering van Spanje heeft op 04-08-1997 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toepasselijkverklaring van het Verdrag door het Verenigd Koninkrijk op Gibraltar: El Reino de España considera que el modelo de apostilla utilizado por las Autoridades del Reino Unido en Gibralter implica una clara violación del Convenio de La Haya citado, cuyo artículo 13 sólo permite a los Estados-parte del mismo extender dicho Convenio a todos los territorios de cuyas relaciones internacionales estén encargados, pudiendo en consecuencia estos territorios expedir apostillas, pero nunca como ‘países’, tal y como aparece en las expedidas por Gibraltar. Gran Bretaña, en efecto, extendió en su momento la aplicación territorial del Convenio a Gibraltar, que tiene la consideración, según las propias Autoridades británicas, de territorio dependiente y no de ‘país’. La autoproclamación en el modelo de apostilla citado de Gibraltar como ‘país’ no sólo no es aceptable por España, sino que no refleja el actual estatuto que dicho territorio posee desde el punto de vista del Derecho Internacional. En consecuencia, el Reino de España declara que no acepta la validez de las apostillas expedidas por el Reino Unido en Gibraltar en las que aparezca el nombre de la Colonia como ‘país’. El Reino de España solicita al Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos que comunique esta decisión a los Estados-parte del citado Convenio. […] the Colony of Gibraltar has issued certificates (apostilles) under the Hague Convention no. XII of 5 October 1961 in which the name of the territory is stated against the word ‘country’. The Kingdom of Spain considers that the certificate used by the authorities of the United Kingdom and Gibraltar constitutes a clear violation of the Convention referred to above. Article 13 of the Convention allows the contracting States to extend the Convention to all the territories for the international relations of which they are responsible, thus enabling such territories to issue certificates, but never as ‘countries’, as Gibraltar has done. Accordingly, Great Britain extended the territorial application of the Convention to Gibraltar, which the British authorities themselves consider to be a dependent territory and not a ‘country'. Gibraltar's self-proclamation in the certificate as ‘country’ is not only unacceptable to Spain, it does not reflect the current status of this territory under international law. As a result, the Kingdom of Spain declares that it denies the validity of certificates issued by the United Kingdom and Gibraltar in which the name of the Colony is entered against the word ‘country’. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 | Toetreding door Niue op 10-06-1998. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-01-1999 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 | Toetreding door Tsjechië op 23-06-1998. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 15-01-1999 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 | Toetreding door Venezuela op 01-07-1998. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 15-01-1999 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 | Toetreding door Samoa op 18-01-1999. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Samoa bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 15-07-1999 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 | Colombia heeft op 03-02-2005 de volgende verklaring afgelegd: … as of December 15th of 2004, the apostille issued by the Coordination of Legalizations and Apostille of the Ministry of Foreign Affairs of Colombia will no longer be attached to its respective documents in the form of a sticker, but mechanically with a metallic staple. As of December 15th of 2004, the apostille format will also include a space at the bottom reserved for identifying the document for which the apostille is issued and for the names and surnames of its holder. Colombia heeft op 22-04-2005 de volgende verklaring afgelegd: … as of May 1st of 2005, the signature which appears on the Colombian Apostille format, will no longer be written in ink, but will be scanned. . Colombia heeft op 12-10-2007 de volgende verklaring afgelegd: As from October 8th, 2007, Colombia has introduced a new Apostille Certificate, which sample is attached hereto. Its basic characteristics are as follows:
. Colombia heeft op 17-01-2012 de volgende verklaring afgelegd: […] the following information in accordance with the electronic Apostille Pilot Program (e-APP) […]:
Furthermore, we have implemented the Apostille online from the electronic source documents, such as the Judicial Certificate and the INVIMA Certificate, which can be consulted with the Apostille, and there is included -in addition of the standard items-, the name of the owner, leaf number, type and number of the document; in order to establish the correspondence between it and the Apostille. . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 | Toetreding door Kazachstan op 05-04-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Kazachstan bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-12-2000 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 | Toetreding door Namibië op 25-04-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Namibië bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-12-2000 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 | Toetreding door Colombia op 27-04-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Colombia bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-12-2000 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 | Toetreding door Estland op 11-12-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Estland bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden welke op 01-08-2001 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 | Ratificatie door Nieuw-Zeeland onder de volgende verklaring: … this accession shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to that effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary, in accordance with Article 13 of the Convention. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Nieuw Zeeland bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden welke op 23-09-2001 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 | België heeft op 03-10-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Oekraïne: The Government of the Kingdom of Belgium declares in accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, that the Convention will not take effect between the Republic of Ukraine and the Kingdom of Belgium. België heeft op 05-07-2004 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: The Government of the Kingdom of Belgium withdraws its declaration made in accordance with article 12, paragraph 2 of the Convention, so the Convention will take effect between the Republic of Ukraine and the Kingdom of Belgium. . Duitsland heeft op 20-10-2003 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Oekraïne: Ukraine has declared its accession to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961. The Embassy [of the Federal Republic of Germany] hereby raises an objection to Ukraine's accession with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. . Duitsland heeft het bezwaar van 20-10-2003 vanaf 22-07-2010 ingetrokken onder de volgende verklaring: The Federal Republic of Germany withdraws the objection to the accession of Ukraine to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 | Toetreding door Bulgarije op 01-08-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Staten tegen de toetreding van Bulgarije bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke verstreek op 28-02-2001, is de toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 | Toetreding door Roemenië op 07-06-2000. Aangezien geen der Verdragsluitende Staten tegen de toetreding van Roemenië bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke verstreek op 12-01-2001, is de toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 | Toetreding door Slowakije onder een verklaring. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 | Toetreding door Slowakije op 06-06-2001. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Slowakije bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 20-12-2001 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 | Toetreding door Grenada op 17-07-2001. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Grenada bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag bedoelde termijn van zes maanden, welke op 06-02-2002 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van de Federale Republiek Joegoslavië op 19-04-2001. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50 | Toetreding door Saint Lucia op 05-12-2001. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Saint Lucia op 05-12-2001 bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-06-2002 is verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 | Toetreding door Monaco op 24-04-2002. Aangezien geen der Verdragsluitende Partijen tegen de toetreding van Monaco bezwaar heeft gemaakt binnen de in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag bedoelde termijn van zes maanden, welke op 01-11-2002 was verstreken, is deze toetreding op die datum perfect geworden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Saint Vincent en de Grenadines op 02-05-2002. De Verdragsluitende Staten kunnen indien zij dit wensen een beroep doen op de bepalingen van artikel 12 van het onderhavige Verdrag. De termijn voor Saint Vincent en de Grenadines loopt van 19-07-2002 tot 19-01-2003. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van het Gemenebest Dominica op 22-10-2002. In overeenstemming met artikel 13, tweede lid, verklaarde het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland op 24-02-1965 dat het Verdrag mede van toepassing zou zijn op onder meer Dominica; het Verdrag trad ingevolge artikel 13, derde lid, juncto artikel 11, tweede lid, op 25-04-1965 in werking voor Dominica. De Verdragsluitende Staten kunnen indien zij dit wensen een beroep doen op de bepalingen van artikel 12 van het onderhavige Verdrag. De termijn voor het Gemenebest Dominica loopt van 11-11-2002 tot 11-05-2003. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 | Op 04-02-2003 heeft de Federale Republiek Joegoslavië haar naam gewijzigd in ‘Servië en Montenegro’. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 | Toetreding door Albanië op 03-09-2003. Ingevolge het bepaalde in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag zal de toetreding van Albanië slechts gevolg hebben tussen Albanië en die Verdragsluitende Staten die binnen een termijn van zes maanden na de depositaire notificatie geen bezwaar tegen de toetreding hebben gemaakt. De Regering van Spanje heeft op 03-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toetreding van het Verdrag door Albanië: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, Spain hereby declares that the Convention shall not enter into force between the Republic of Albania and the Kingdom of Spain. Spanje heeft op 07-02-2017 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of Spain withdraws the objection raised on 1 March 2004 to the accession of the Republic of Albania to the Convention of 5 October 1960 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Therefore, the Convention enters into force between the Kingdom of Spain and the Republic of Albania. Het Verdrag is voor Albanië in werking getreden met Spanje op 07-02-2017. De Regering van België heeft op 05-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toetreding van het Verdrag door Albanië: The Government of the Kingdom of Belgium declares in accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention that the Convention will not take effect between the Republic of Albania and the Kingdom of Belgium. België heeft op 21-12-2015 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: In 2004 Belgium raised an objection to the accession of Albania in accordance with article 12, paragraph 2, of the Convention. […] Belgium has decided to withdraw this objection. De Regering van Duitsland heeft op 08-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toetreding van het Verdrag door Albanië: Albania has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Embassy hereby raises an objection to Albania's accession with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Duitsland heeft op 09-12-2016 de volgende verklaring afgelegd: The Federal Republic of Germany herewith reverses the objection to the accession of Albania to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents ("Apostille Convention"). De Regering van Griekenland heeft op 09-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toetreding van het Verdrag door Albanië: Le Gouvernement de la République Hellénique conformément à l'article 12 paragraphe 2 de la Convention de La Haye (5.10.1961) soulève des objections dans le sens que ladite Convention ne prendra pas effet entre la République Hellénique et la République d'Albanie. Griekenland heeft op 26-02-2018 de volgende verklaring afgelegd: […] the Hellenic Republic hereby withdraws its objection to the accession of Albania to the Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents (The Hague, 5 October 1961). Het Verdrag is voor Albanië in werking getreden met Griekenland op 26-02-2018. De Regering van Italië heeft op 09-03-2004 het volgende bezwaar gemaakt met betrekking tot de toetreding van het Verdrag door Albanië: …with reference to Article 12 of the Convention eliminating the need of legalisation of foreign public documents, signed in The Hague on October 5th, 1961, Italy raises an opposition to the entering into force of the above mentioned Convention in bilateral relations between Italy and Albania. Italy reserves the faculty to re-examine its position at a later stage. Italië heeft op 26-05-2011 de volgende verklaring afgelegd: Italy has expressed the will to withdraw the objections raised (article 12, para 2) to the accession of Albania to the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 | Toetreding door Uruguay op 09-02-2012. De bezwaarperiode eindigt op 15-08-2012. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 | Toetreding door Ecuador op 02-07-2004. Ingevolge het bepaalde in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag zal de toetreding van Ecuador slechts gevolg hebben tussen Ecuador en die Verdragsluitende Staten die binnen een termijn van zes maanden na de depositaire notificatie geen bezwaar tegen de toetreding hebben gemaakt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58 | Toetreding door de Cook Eilanden op 13-07-2004. Ingevolge het bepaalde in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag zal de toetreding van de Cook Eilanden slechts gevolg hebben tussen de Cook Eilanden en die Verdragsluitende Staten die binnen een termijn van zes maanden na de depositaire notificatie geen bezwaar tegen de toetreding hebben gemaakt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 | Toetreding door Honduras op 20-01-2004. Ingevolge het bepaalde in artikel 12, tweede alinea, van het Verdrag zal de toetreding van Honduras slechts gevolg hebben tussen Honduras en die Verdragsluitende Staten die binnen een termijn van zes maanden na de depositaire notificatie geen bezwaar tegen de toetreding hebben gemaakt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60 | België heeft op 20-04-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van India: The Embassy hereby notifies that Belgium believes it is necessary to make a reservation in connection with India's accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. België heeft op 10-01-2008 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: … Belgium has decided, effective immediately, to withdraw the reservation that it had made concerning India's accession to the Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement for the legalisation of foreign public documents. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61 | Duitsland heeft op 21-04-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van India: India has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Embassy hereby raises an objection to India's accession with reference to article 12, paragraph 2 of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 | Finland heeft op 02-05-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van India: Pursuant to Article 15[lees: 12], second paragraph, of that Convention Finland hereby objects to the accession of India. Consequently, pursuant to Article 15[lees: 12], third paragraph, the Convention shall not enter into force between India and Finland. Finland heeft het bezwaar van 02-05-2005 vanaf 05-10-2009 ingetrokken. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 | Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 13-05-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van India: …the Kingdom of the Netherlands (the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba) raises an objection to the accession of India to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 16-09-2008 het op 13-05-2005 gemaakte bezwaar ingetrokken. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64 | Spanje heeft op 13-05-2005 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van India: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention, Spain hereby declares that the Convention shall not enter into force between the Republic of India and the Kingdom of Spain. Spanje heeft op 12-02-2008 de volgende verklaring afgelegd: Spain withdraws the objection in accordance with article 12, paragraph 2, of the Convention. Therefore, the mentioned Convention will enter into force between Spain and India. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65 | Duitsland heeft op 27-12-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Azerbeidzjan: Azerbaijan has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany hereby raises an objection to Azerbaijan's accession with reference to article 12, paragraph 2 of the Convention. Duitsland heeft op 16-03-2026 de volgende verklaring afgelegd: The Federal Republic of Germany hereby withdraws its objection to the accession of the Republic of Azerbaijan to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation of Foreign Public Documents ("Apostille Convention"). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 | Hongarije heeft op 04-01-2005 bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Azerbeidzjan. Hongarije heeft op 31-12-2004 hierover de volgende verklaring afgelegd: … that Hungary raises objection to the accession of the Republic of Azerbaijan to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in Hague, on the 5th October 1961. The objection is based on Article 6 Paragraph 1 of the Convention, according to which ‘Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3’. Hongarije heeft op 10-03-2005 de volgende verklaring afgelegd: … that the Republic of Hungary revokes its objection raised on 31 December 2004 (No. 83/J/2004.) to the accession of the Republic of Azerbaijan to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in the Hague, on the 5th October 1961. The revocation is based on the notification given by the Republic of Azerbaijan. The President of the Republic of Azerbaijan designated as competent authority — with his instruction No. 544 of December 2004 — the Ministry of Justice of the Republic of Azerbaijan for documents emanating from courts, public prosecutors, and justice authorities, including documents certified in notarial order and state civil acts registration documents; and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan for other documents. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67 | Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 24-12-2004 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Azerbeidzjan: … the Kingdom of the Netherlands raises an objection to the accession of Azerbaijan to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 10-08-2010 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of the Netherlands withdraws its declaration made in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention, objecting to the accession of Azerbaijan to the Convention. Therefore, the Convention will take effect between the Kingdom of the Netherlands and Azerbaijan as of 10 August 2010. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68 | Ratificatie door Denemarken onder de volgende verklaring: … that the Convention as yet does not apply for Greenland and the Faro Islands. Toepasselijkverklaring door Denemarken voor de Faeröer eilanden vanaf 13-12-2021 d.m.v. de volgende verklaring: The Convention should now be applied to the Faroe Islands. The Kingdom of Denmark thus withdraws its territorial declaration with regard to the Faroe Islands in accordance with Article 13 of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 | Duitsland heeft op 05-01-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Moldavië: The Republic of Moldova has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Republic of Moldova with reference to Article 12, paragraph 2, of the aforementioned Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 30-01-2007 onder de volgende verklaring: … the Government of the Republic of Montenegro succeeds to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, adopted at The Hague on October, 5th, 1961, and takes faithfully to perform and carry out the stipulations therein contained as from June 3rd 2006, the date upon the Republic of Montenegro assumed responsibility for its international relations. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Montenegro op 30-01-2007. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72 | Toetreding door Georgië onder de volgende verklaring: This Convention does not apply to the documents issued by the de facto illegitimate authorities and officials of the regions of Georgia: Autonomous Republic of Abkhazia and the former Autonomous District of South Ossetia. Duitsland heeft op 14-03-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Georgië: Georgia has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of Georgia with reference to article 12, paragraph 2, of the Convention. Duitsland heeft op 03-02-2010 het bezwaar ingetrokken. The Federal Republic of Germany withdraws the objection to the accession of Georgia to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. Griekenland heeft op 15-03-2007 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Georgië: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Hague Convention on abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of October 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection such that the said Convention shall not enter into force between the Hellenic Republic and the Republic of Georgia. Griekenland heeft op 17-12-2015 het bezwaar ingetrokken. […] the Hellenic Republic hereby withdraws the objection raised to the accession of Georgia to the Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents (The Hague, 5 October 1961). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73 | Toetreding door Sao Tomé en Principe op 13-09-2008. De bezwaarperiode eindigt op 15-07-2008. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 | Verklaring van voortgezette gebondenheid van Vanuatu op 01-08-2008. De bezwaarperiode eindigt op 01-03-2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75 | Toetreding door de Dominicaanse Republiek op 12-12-2008. De bezwaarperiode eindigt op 01-07-2009. Duitsland heeft op 11-06-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Dominicaanse Republiek bij de toetreding afgelegde verklaring: The Dominican Republic has declared its accession to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Dominican Republic with reference to Article 12, second paragraph, of the Convention. België heeft op 24-06-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Dominicaanse Republiek bij de toetreding afgelegde verklaring: The Embassy hereby wishes to raise an objection to the accession of the Dominican Republic to the mentioned Convention, in accordance with Article 12. België heeft op 08-03-2019 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: In 2009 Belgium raised an objection to the accession of the Dominican Republic in accordance with article 12, paragraph 2, of the Convention. […] Belgium has decided to withdraw this objection. Oostenrijk heeft op 24-06-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Dominicaanse Republiek bij de toetreding afgelegde verklaring: …with reference to article 12 paragraph 2 of the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961, the Republic of Austria raises an objection to the accession of the Dominican Republic to the said convention. Oostenrijk heeft op 30-01-2023 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, the Republic of Austria had raised an objection to the accession of the Dominican Republic to the Convention. Following a review of this objection, the Republic of Austria has decided to withdraw its objection to the accession of the Dominican Republic to the Convention. Inwerkingtreding voor Oostenrijk en de Dominicaanse Republiek vanaf 30-01-2023. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 26-06-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Dominicaanse Republiek bij de toetreding afgelegde verklaring: … the Kingdom of the Netherlands (the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and Aruba) raises an objection to the accession of the Dominican Republic to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 03-11-2017 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: The Kingdom of the Netherlands withdraws its declaration made in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention, objecting to the accession of the Dominican Republic to the Convention. Therefore, the Convention will take effect between the Kingdom of the Netherlands and the Dominican Republic as of 3 November 2017. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76 | Toetreding door Mongolië op 31-12-2009. De bezwaarperiode eindigt op 01-11-2009. Oostenrijk heeft op 18-09-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mongolië bij de toetreding afgelegde verklaring: …with reference to Article 12, paragraph 2, of the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961, the Republic of Austria raises an objection to the accession of Mongolia to the said convention. . België heeft op 21-10-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mongolië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Embassy hereby wishes to raise an objection to the accession of Mongolia to the mentioned Convention, in accordance with Article 12, second paragraph. . Duitsland heeft op 22-10-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mongolië bij de toetreding afgelegde verklaring: Mongolia has declared its accession on 2 April 2009 to the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961. The Federal Republic of Germany hereby raises an objection to the accession of Mongolia with reference to Article 12, second paragraph, of the Convention. . Finland heeft op 28-10-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mongolië bij de toetreding afgelegde verklaring: Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention Finland hereby objects to the accession of Mongolia. Consequently, pursuant to Article 12, third paragraph, the Convention shall not enter into force between Mongolia and Finland. . Griekenland heeft op 30-10-2009 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Mongolië bij de toetreding afgelegde verklaring: …in accordance with Article 12, paragraph 2 of the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Mongolia to the above mentioned Convention. . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77 | Toetreding door Kaapverdië onder de volgende verklaring: …in accordance with Article 6 of this Convention, the authorities of the Republic of Cape Verde which are competent to issue the certificate referred to in Article 3, (…), are the Direcção-Geral dos Registos e Notariado of the Ministry of Justice and the Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades of the Ministry of Foreign Affairs. . De bezwaarperiode eindigt op 15-12-2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78 | Toetreding door Peru op 13-01-2010. De bezwaarperiode eindigt op 01-08-2010. Duitsland heeft op 15-07-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Peru: The Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of Peru to the Convention Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Documents (The Hague, 5 October 1961). Duitsland heeft het bezwaar ingetrokken per 01-01-2014. Griekenland heeft op 28-07-2010 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Peru: In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Peru to the above mentioned Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79 | Toetreding door Kirgizië op 15-11-2010. De bezwaarperiode eindigt op 01-06-2011. België heeft op 27-04-2011 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kirgizië: Belgium […] wishes to raise an objection to the accession of Kyrgyzstan to the mentioned Convention, in accordance with Article 12. België heeft het bezwaar ingetrokken per 11-06-2025 onder de volgende verklaring: On 27 April 2011 Belgium raised an objection to the accession of Kyrgyzstan to the abovementioned Convention in accordance with article 12 of the Convention, as a result of which the Convention did not enter into force between Kyrgyzstan and Belgium. […] the Kingdom of Belgium has the honor to inform the […] depositary of the Apostille Convention of the withdrawal of this objection. Therefore, the Convention entered into force between the Kingdom of Belgium and the Kyrgyz Republic on 11 June 2025. Oostenrijk heeft op 19-05-2011 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kirgizië: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Kyrgyz Republic with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Duitsland heeft op 23-05-2011 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kirgizië: The Federal Republic of Germany […] objects to the accession of the Kyrgyz Republic to the Convention deLa Haye Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Documents (The Hague, 5 October 1961) with reference to Art. 12, paragraph 2 of the above-named Convention. Duitsland heeft het bezwaar ingetrokken per 07-10-2024 onder de volgende verklaring: The Federal Republic of Germany herewith reverses the objection to the accession of the Kyrgyz Republic to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation of Foreign Public Documents (‘Apostille Convention’). Inwerkingtreding tussen Kirgizië en Duitsland per 07-10-2024. Griekenland heeft op 24-05-2011 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kirgizië: […] in accordance with Article 12, paragraph 2 of the […] Convention […] the Government of the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Kyrgyzstan to the above mentioned Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80 | Toetreding door Costa Rica op 06-04-2011. De bezwaarperiode eindigt op 15-10-2011. Toetreding door Costa Rica onder de volgende verklaring: The ‘Departamento de Autenticaciones, de la Dirección General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica’ has been designated by the Government of Costa Rica, as the competent authority under article 6 of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81 | Toetreding door Oezbekistan op 15-04-2012. De bezwaarperiode eindigt op 15-02-2012. België heeft op 13-01-2012 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Oezbekistan: […] in accordance with Article 12 of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, concluded at The Hague on 5 October 1961, the Belgian authorities raise an objection to the accession of Uzbekistan. België heeft het bezwaar ingetrokken per 11-06-2025 onder de volgende verklaring: On 13 January 2012 Belgium raised an objection to the accession of Uzbekistan to the abovementioned Convention in accordance with article 12 of the Convention, as a result of which the Convention did not enter into force between Uzbekistan and Belgium. […] the Kingdom of Belgium has the honor to inform the […] depositary of the Apostille Convention of the withdrawal of this objection. Therefore, the Convention entered into force between the Kingdom of Belgium and the Republic of Uzbekistan on 11 June 2025. Duitsland heeft op 01-02-2012 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Oezbekistan: The Federal Republic of Germany […] objects to the accession of the Republic of Uzbekistan to the Convention Abolishing the Requirements of Legalisation for Foreign Documents (The Hague, 5 October 1961) with reference to Art. 12, paragraph 2 of the above-named Convention. Griekenland heeft op 08-02-2012 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Oezbekistan: […] in accordance with Article 12, paragraph 2 of the said Convention, […] the Hellenic Republic hereby raises an objection to the accession of Uzbekistan to the above mentioned Convention. Oostenrijk heeft op 03-02-2012 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Oezbekistan: The Republic of Uzbekistan has declared its accession to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961. The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Republic of Uzbekistan with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82 | De depositaris deelt het volgende mee betreffende een op 25-05-2005 door Portugal gemaakt bezwaar tegen de toetreding van India: On 25 May 2005 the depositary received the following objection from Portugal concerning India's accession. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences. ‘[…] and has the honour to notify the Netherlands, as depositary of the Hague Convention on Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents of the 5th October 1961 and according to its article 12, paragraph 2, that Portugal objects to the accession of India to the said Convention.’ . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83 | Servië heeft op 09-06-2006 de volgende verklaring afgelegd: […] following the declaration of the state independence of Montenegro, and under the Article 60 of the Constitutional Charter of the state union of Serbia and Montenegro, the Republic of Serbia is continuing international personality of the state union of Serbia and Montenegro, which was confirmed also by the National Assembly of the Republic of Serbia at its session held on 5 June 2006. Servië heeft op 18-12-2015 de volgende verklaring afgelegd: By its note no. 839/2015 of 6 November 2015, the Embassy of the Republic of Serbia conveyed the view of its Government that Kosovo could not be treated as a State pursuant to Article 12 of the 1961 Convention Abolishing the Requirement of Legislation for Foreign Public Documents (hereinafter the Apostille Convention), and for that reason, it requested the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, as the depositary of the Convention, not to allow the deposition of the instrument of accession by Kosovo's authorities. Alternatively, it requested that the deposition is suspended until the proper decision of the organs of the Hague Conference on Private International Law is adopted. By its note no. 916/2015 of 28 November 2015, the Embassy further explained its position, emphasizing that the issue of statehood of an international subject claiming accession to the Convention has a preliminary character, because only States are capable to accede. The answer to that issue should precede the act of deposition of the instrument of accession and, even more, it should precede the stage of raising objections as an opportunity for the Contracting States pursuant to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Yet, the Ministry of Foreign Affairs, by its note verbale no. 2015.660990 of 2 December 2015, declared that Serbia raised an objection to the accession of Kosovo, treating Serbia's note of 6 November 2015 as the objection in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention. The substance of Serbia's note of 6 November 2015 has also been included into the Notification of 11 December 2015 pursuant to Article 15 of the Convention, available on the website of the depositary. However, a logical question arises how it could be possible that a State raised an objection pursuant to Article 12, second paragraph, of the Convention before the deposition of the instrument of accession of a new Contracting State took place. Serbia actually requested the depositary to bring the preliminary question of Kosovo's disputed statehood to the attention of the Contracting States of the Apostille Convention and the Council on General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law as the competent organ of the international organization concerned. By refusing to perform its function in the suggested way, the depositary, in the view of Serbia, has breached its neutrality. The Republic of Serbia will continue insisting on its position in the further communication to the Council on General Affairs and Policy, both regarding the incapability of Kosovo to be a Contracting State of the 1961 Apostille Convention and regarding the unacceptable procedure of its accession. Servië heeft op 26-04-2016 de volgende verklaring afgelegd: The Embassy of the Republic of Serbia to the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands as Depositary of the 1961 Convention Abolishing the Requirement of Legislation for Foreign Public Documents, and with reference to the Note of the Embassy of the Kingdom of Spain no. 25/16 of 1 April 2016 and the Depositary response to that Note published on the Treaty Database on 15 April 2016 under no. 19/2016, has the honour to inform that Serbia aligns itself with the declaration of Spain. In the view of the Republic of Serbia, the duty of a depositary in the event of any difference appearing between a State and the depositary as to the performance of the latter's functions cannot be performed by a mere electronic notification of that difference on the Treaty Database. ‘Bringing the matter to the attention of all Contracting States to the Convention concerned’, as formulated by the Council of General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law in its Conclusions & Recommendations adopted on 17 March 2016 in accordance with Article 77, paragraph 2, of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, presumes that the Contracting States must be asked for their respective positions concerning the matter of difference. Otherwise, in the absence of any decision adopted by the Contracting States of the 1961 Convention Abolishing the Requirement of Legislation for Foreign Public Documents on the controversial question of Kosovo's statehood, it seems that the exclusive position of the Depositary State to that highly political issue is decisive. Such a procedural approach, in the view of the Embassy of the Republic of Serbia, exceeds the duties and power of a depositary. It is also contrary to the well-established practice of the Treaty Section of the UN Office of Legal Affairs: in its Summary of Practice, the UN Depositary declares that if he were to receive an instrument of accession from any area of controversial statehood, ‘he would not wish to determine, on his own initiative, the highly political and controversial question of whether or not the areas whose status was imclear were States; [such] a determination, he believed, would fall outside his competence.’ For that reason, the reception of the instrument of accession of the Provisional Institutions of Self-Govemment of Kosovo has no legal validity. The Embassy of the Republic of Serbia appreciates the intention declared by the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands to perform the Depositary functions ‘on the basis of complete impartiality and thus in full conformity with Articles 76 and 77 of the Vienna Convention’, and in that regard, invites the Depositary to demonstrate its impartiality by finding an effective way to bring the matter of difference to the attention of all Contracting States. The Embassy of the Republic of Serbia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands the assurances of its highest consideration. Servië heeft op 29-05-2017 de volgende verklaring afgelegd: The Embassy of the Republic of Serbia to the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, and recalling the UN Security Council Resolution 1244 (1999), has the honour to notify esteemed Ministry that the present extension ratione loci of the applicability of the 1961 Convention Abolishing the Requirement of Legislation for Foreign Public Documents (hereinafter the Apostille Convention) to the territory of the Serbia's Province of Kosovo and Metohija has to be interpreted in accordance with Article 13 of the Apostille Convention. Furthermore, in conformity with above mentioned Resolution 1244 and the Constitutional Framework for Provisional Self-Government of Kosovo established by the UNMIK regulation 2001/9 of 15 May 2001, which was confirmed by the ICJ Advisory Opinion of 22 July 2010 to be in force, all references to the Province of Kosovo and Metohija and its provisional institutions need to be designated accordingly and in conformity with the UN practice. The Embassy of the Republic of Serbia would highly appreciate if the Ministry, acting in its capacity as Depositary, brings this Note Verbale containing declaration of extension to the attention of all Contracting States to the Apostille Convention and to the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law. Kosovo heeft op 26-06-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Servië bij de op 29-05-2017 afgelegde verklaring: The Embassy of the Republic of Kosovo to the Kingdom of the Netherlands strongly objects the declaration made by the Embassy of Republic of Serbia on 29-05-2017, a territory with which Republic of Kosovo has not yet established diplomatic relations, to extend the territorial applicability of the Authorities of Serbia to the territory of the Republic of Kosovo. Any legalization of documents in the territory of the Republic of Kosovo by illegal structures of the Government of Serbia or the Government of Serbia itself presents a violation of the sovereignty of the Republic of Kosovo and an attempt to issue falsified documents by such illegal and unauthorized structures, which are considered null and void by the Government of the Republic of Kosovo. At the same time it presents a violation also of the commitments Serbia has taken in the dialogue for the normalization of relations with the Republic of Kosovo under the facilitation of the European Union to dismantle all parallel structures functioning in the territory of the Republic of Kosovo. The Embassy of the Republic of Kosovo draws its attention to all Parties of the Apostille Convention that the Republic of Kosovo as an independent and sovereign country is recognized by 114 countries and is a member of several international organizations including the International Monetary Fund and of the World Bank Group, two United Nations Specialized Agencies. The Embassy of the Republic of Serbia in The Hague in its Note Verbale intentionally abuses with the conclusions of the International Court of Justice Advisory Opinion on the legality of the independence of Kosovo. On 22 the International Court of Justice has concluded that the adoption of the declaration of independence of 17 February 2008 did not violate general international law, Security Council resolution 1244 (1999) or the Constitutional Framework. Consequently the adoption of that declaration did not violate any applicable rule of international law. At the same time the Embassy of the Republic of Kosovo strongly objects the request of the Embassy of the Republic of Serbia to change the designation of the Republic of Kosovo. The Embassy of the Republic of Kosovo recalls to all Parties of the Apostille Convention that the Republic of Kosovo has submitted the instruments of accession to the Apostille Convention by its official name ‘the Republic of Kosovo’ and as such have been received by the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands as Depository of the convention. It is not up to other Contracting Parties to change the designation of any Contracting Party to the Convention and this presents a dangerous attempt by Serbia to violate international law and the sovereign rights of each Contracting Party to decide upon its designation. As such, the Republic of Kosovo strongly objects to the declaration of Serbia. As a party to the Convention, the Republic of Kosovo calls on all Contracting Parties to reject the declaration and asks them to be vigilant in ensuring that they reject any efforts by Serbia to illegally exercise Apostille Convention obligations in the territory of the Republic of Kosovo. The Embassy of the Republic of Kosovo kindly requests from the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, in its capacity as Depository of the Convention, to bring this Note Verbale containing the declaration of objection to all Contracting Parties of the Apostille Convention and to the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law. Frankrijk heeft op 14-11-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Servië bij de op 29-05-2017 afgelegde verklaring: Referring to the declaration made by Serbia on 29 May 2017, the French Republic wishes to notify all Contracting States that, with regard to public documents executed in the territory of Kosovo and requiring the issue of an Apostille under Article 3 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, it will recognise as authentic only those documents which have been the subject of an Apostille issued by the competent authorities designated by Kosovo, in accordance with the provisions of Article 6 of the Convention. Zwitserland heeft op 12-06-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Servië bij de op 29-05-2017 afgelegde verklaring: Referring to the declaration formulated by the Republic of Serbia with regard to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961 and received by the Depositary on 29 May 2017, Switzerland wishes to notify all Contracting States that, with regard to public documents executed in the territory of Kosovo, Switzerland will recognise as authentic only those documents for which an Apostille has been issued by the competent authorities designated by Kosovo, in accordance with the provisions of Article 6 of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84 | De depositaris deelt het volgende mee betreffende een op 21-01-2005 door België afgelegde verklaring: On 21 January 2005 the depositary received the following objection from Belgium concerning Azerbaijan's accession. Since the objection was received after the time limit for filing objections had expired, it will have no legal consequences. ‘The Embassy gives notice that, pursuant to article 12, paragraph 2 of the Convention, Belgium raises an objection to Azerbaijan's accession. The Convention will therefore not enter into force between Belgium and Azerbaijan.’ . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85 | De depositaris deelt het volgende mee betreffende de ratificatie van Frankrijk op 25-11-1964: On depositing their instrument of ratification the French Government declared that the Convention applies to the entire territory of the French Republic. Toepasselijkverklaring door Frankrijk voor Bassas da India, Clipperton, de Comoren, Djibouti, Europa-eiland, Frans Guyana, Frans-Polynesië, Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden, Glorioso-eilanden, Guadeloupe, Juan de Nova-eiland, Martinique, Mayotte, Nieuw Caledonië, Réunion, Saint Bartholomeus, Sint Maarten, Sint Pierre en Miquelon, Tromelin, Wallis en Futuna vanaf 24-01-1965. Buitenwerkingtreding voor de Comoren vanaf 06-07-1975 en voor Djibouti vanaf 27-06-1977. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86 | Toetreding door Nicaragua op 14-05-2013. De bezwaarperiode eindigt op 15-03-2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87 | Toetreding door Bahrein onder de volgende verklaring: The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Bahrain […] is implementing an e-register system, with reference to Article 7 of the said Convention. . De bezwaarperiode eindigt op 01-11-2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88 | Toetreding door Paraguay op 30-08-2014. De bezwaarperiode eindigt op 01-07-2014. Duitsland heeft op 10-06-2014 bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Paraguay. Duitsland heeft op 06-01-2022 de volgende verklaring afgelegd: The Federal Republic of Germany herewith reverses the objection to the accession of Paraguay to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (‘Apostille Convention’). Inwerkingtreding voor Paraguay met Duitsland op 06-01-2022. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89 | Toetreding door Burundi op 10-06-2014. De bezwaarperiode eindigt op 15-12-2014. Oostenrijk heeft op 28-11-2014 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Burundi: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Republic of Burundi with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Duitsland heeft op 11-12-2014 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Burundi: […] the Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of the Republic of Burundi in accordance with article 12, paragraph 2 of this Convention. Tsjechië heeft op 12-12-2014 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Burundi: The Czech Republic raises an objection to the accession of Burundi to the Convention. Polen heeft op 15-12-2014 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Burundi: […] the Republic of Polen objects to the accession of the Republic of Burundi to the Convention […] under Article 12(2) of the Convention. België heeft op 23-01-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Burundi: The Embassy gives notice that, pursuant to article 12, paragraph 2 of the Convention, Belgium raises an objection to the accession of the Republic of Burundi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
90 | Toetreding door Tadzjikistan op 20-02-2015. De bezwaarperiode eindigt op 01-09-2015. Toetreding door Tadzjikistan onder aanwijzing van de volgende autoriteiten: […] the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan and [the] Ministry of Justice of the Republic of Tajikistan are designated authorities which are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 of the […] Convention. België heeft op 06-08-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tadzjikistan: […] that in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, concluded at The Hague on 5 October 1961, Belgium raises an objection to the accession of Tajikistan. Duitsland heeft op 26-08-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tadzjikistan: […] the Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of the Republic of Tajikistan in accordance with article 12, paragraph 2, of this Convention. Oostenrijk heeft op 28-08-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tadzjikistan: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Republic of Tajikistan with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
91 | Toetreding door Kosovo op 06-11-2015. De bezwaarperiode eindigt op 15-05-2016. Toetreding door Kosovo onder aanwijzing van de volgende autoriteiten: Competent authorities in accordance with Article 3 of the Convention: Ministry of Foreign Affairs (Department for Consular Affairs) Ministry of Internal Affairs (Civil Registration Agency) Servië heeft op 06-11-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Embassy of the Republic of Serbia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, the Treaties Division, and has the honour to draw the latter's attention to the information received by the Secretary General of the Hague Conference on Private International Law that the Provisional Institutions of Self-Govemment of Kosovo intend to deposit the instrument of ratification of the 1961 Convention Abolishing the Requirement of Legislation for Foreign Public Documents (the Apostille Convention) with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands. That legal action is envisaged for today afternoon. Article 12 of the Apostille Convention stipulates that any State which was not represented at the Ninth Session of the Hague Conference, when the Convention was signed, may accede to the Convention. The Embassy of the Republic of Serbia hereby strongly requests that Kosovo should not be treated as a State in regard to its requested participation in the Apostille Convention, either by the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law or by the Treaties Division of the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands as a depositary of the Convention. According to the Constitution of the Republic of Serbia, Kosovo and Metohija is an integral part of the Serbian territory. The Government of the Republic of Serbia does not recognize the self-proclaimed independence of Kosovo. Nevertheless, the dialogue between Belgrade and Pristina, under the auspices of the European Union, is under way, with aim to find mutually acceptable solutions for many complex issues. Kosovo is neither a member of the United Nations. Although the International Court of Justice in its Advisory Opinion of 22 July 2010 declared that the unilateral declaration of independence, as a formal legal document, could not violate international law, it refused to admit that there was a right by Kosovo to declare independence and that Kosovo achieved statehood. In the words of the Court, ‘the declaration of independence is an attempt to determine finally the status of Kosovo’ [emphasis added]. This means that the Court found that ‘a political process designed to determine Kosovo's future status’ envisaged in paragraph 11 i) of United Nations Security Council resolution 1244 has not run its course. The Court specifically affirmed that UNSCR 1244 (1999) is in force and continue to apply as long as it is not repealed. The Embassy of the Republic of Serbia does not possess the information that the organs of the Hague Conference on Private Internati onal Law have ever decided to treat Kosovo as a State pursuant to the Apostille Convention, or any other multilateral conventions on private international law. Under these circumstances, it should be a duty to the depositary not to receive the instrument of ratification of the Kosovo authorities, or at least to suspend its deposition until the proper decision of the organs of the Hague Conference. The Embassy of the Republic of Serbia emphasized that the accession of Kosovo to the Apostille Convention would be a dangerous precedent, harmful for many States. This would open the door for other entities to follow the same path thus threat ening territorial integrity and sovereignty of other States. Servië heeft op 23-12-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo Serbia firmly remains at its position expressed in the above-mentioned notes concerning the incapability of Kosovo to be a Contracting State of the Convention because it is not a sovereign State, as well as concerning the inappropriate procedure of its accession. It will continue insisting on its position in the further communication to the Council of General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law. Nevertheless, in order to make its position clear and doubtless vis-à-vis the functions of the depositary, Serbia hereby formally declares that it does not view itself bound by the Convention with regard to Kosovo, whatever a decision of the Council of General Affairs and Policy is adopted. Spanje heeft op 13-11-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Embassy of Spain in The Hague presents its compliments to the Minis try of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and has the honour to draw the latter's attention to the information provided by the website of the Hague Conference on Private International Law regarding a ceremony carried out at the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands part of which states as follows: ‘On 6 November 2015 Kosovo* deposited its instrument of accession to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (the ‘Apostille Convention'). By doing so, Kosovo joined it s first Hague Convention and became the 109th Contracting Party to the Apostille Convention. The Apostille Convention will enter into force for Kosovo on 14 July 2016. At the ceremony, which took place at the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands (I.e. the Depositary), H.E. Ms Vjosa Dobruna, Ambassador of Kosovo, and Counsellor Besnik Ramadanaj represented the Embassy of Kosovo. On behalf of the Depositary, Head of the Treaties Division Mr Joseph Damoiseaux, Head of the Publication Section of the Treaties Division Mr Jules van Eijndhoven and Legal Officer Mr Mark Groen also attended the ceremony. Secretary General Mr Christophe Bernasconi and Principal Legal Officer Ms Mayela Celis represented the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law (HCCH). Pursuant to Article 12 of the Apostille Convention the Depositary shall give notice to the Contracting States of the accession of Kosovo’. The Embassy of Spain regrets this decision since there is no evidence that the organs of the Hague Conference on Private International Law have ever decided to qualify that territory as a State (http://www.hcch.ngt/index en.php?act-siates.nonmember ) as required by the Apostille Convention or any other multilateral conventions on private international law. The Kingdom of Spain is a Party to the Apostille Convention and, as many other of its States Parties, has not recognized the self-proclaimed independence of Kosovo. Moreover, Spain has reaffirmed its commitment with the principle of integrity and overeignty of the States, as set out in the UN Chart and the Helsinki Final Act. Furthermore, Spain fully respects UNSCR 1244/1999 still in force. The territory of Kosovo is not a member of the United Nations and the General Conference of UNESCO has recently opposed to its membership. The Embassy of Spain draws the attention to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands that the accession of this territory to the Apostille Convention would be a dangerous precedent with unforeseen consequences, harmful for many States, regarding this and other multilateral Conventions which require statehood for becoming a Contracting Party. Therefore, this is not a technical issue that could be just solved by a literal interpretation of Article 12 of the Apostille Convention or article 76 of the Vienna Convention on the Law of the Treaties. It would also be important to highlight that the opposition mechanism established by article 12 of the Apostille Convention might be not enough guarantee to avoid the negative consequences on those States Parties having expressly objected. That would be the case, for example, in the case of a Judicial Decision issued by a Court from a State that could have previously accepted a document apostilled by this territory if such decision should have to be enforced by a State having previously objected. Taking into account the abovementioned arguments, Spain is on the opinion that it is not up to the Depositary State of the Convention to qualify if a particular applicant complies with the requirement of statehood established by the Apostille Convention. Neither the Depositary State could rely on the allegedly neutrality of the ceremony to accept the deposition, because this in fact implies the adoption of a clear position on a political and controverted issue that exceeds its duties as Depositary State. Under these circumstances, the Embassy of Spain requests the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands not to receive the instrument of accession of this territory to the Apostille Convention or, at least, to suspend its deposition until a proper decision could be adopted by the competent organs of the Hague Conference on Private Law. De Russische Federatie heeft op 26-11-2015 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Russian Federation does not consider Kosovo to be a sovereign state and does not recognize it as such. According to the provisions of the Convention, only a State can become its member. Thus, the relevant provisions of the Convention, including provisions regarding the procedure of its entry into force, cannot be applied in respect of the ‘act of accession’ to the Convention of the mentioned entity. In light of the above the Russian Federation does not view itself bound by the Convention with regard to the said entity. Roemenië heeft op 07-01-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: As Romania does not recognise Kosovo as a State, pursuant to art. 12, second and third paragraphs of the Convention, Romania objects to the accession of Kosovo to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Georgië heeft op 15-01-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, in its capacity as depositary, by its notification of November 17. 2015, informed the Contracting States on the accession of Kosovo to the above Convention. According to the notification, the accession will have effect only as regards the relations between Kosovo and those Contracting States which will not have raised an objection to its accession in the six months after receipt of the present notification. This six months period will in this case end on 15 May 2016. The Convention will, in accordance with its Article 12, third paragraph, enter into force between Kosovo and the other Contracting states, which have not raised an objection to its accession, on 14 July 2016. According to Article 12 of the Convention only States can become members of the Convention. Georgia, as well as many other States, does not recognize Kosovo as an independent state. Furthermore, Kosovo is not a member state of the UN. Hence, Georgia regards that the accession of Kosovo to the Apostille Convention has no legal validity, including in the context of Georgia's treaty relationship with Kosovo under this Convention. Georgia does not recognize that the depositary has the power to undertake actions under the Apostille Convention, the treaty practice or public international law that may be construed as direct or implied qualification of entities as states. Georgia pursuing its state interests, considers unacceptable and dangerous adoption of such a practice. Having this premise. Georgia objects to the accession of Kosovo to the Apostille Convention and holds the view that the procedure of Kosovo's accession to the Convention shall be suspended. Mexico heeft op 20-01-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The United Mexican States adheres to the United Nations Security Council Resolution 1244 (1999), and does not recognize Kosovo as an independent State in terms of Article 12 of the Apostille Convention; thus, objects to the accession of Kosovo to the aforementioned Convention. Cyprus heeft op 26-01-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: Given the fact that ‘Kosovo’ has not been recognised as a state by the United Nations, the unilateral decision by the Depositary to accept a submission of a, so called, instrument of accession on behalf of ‘Kosovo’, without prior consultation with the state-parties, sets a precarious precedent. The Republic of Cyprus wishes to reiterate its position that it does not recognize the 2008 Unilateral Declaration of Independence by Kosovo and considers that the designation ‘Kosovo’ is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244(1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence. The Republic of Cyprus is, in any case, obliged under the circumstances, to raise an objection, under Article 12, of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of October 5, 1961, to the accession of ‘Kosovo’, and understands that in accordance with the said Article, the Convention will not enter into force between ‘Kosovo’ and the Republic of Cyprus. China heeft op 29-01-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Government of the People's Republic of China objects, for the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and the Government of the Macao Special Administrative Region, the accession of Kosovo to the Convention. China further clarifies that the Convention will not be applicable between Kosovo and the above-mentioned regions of China. Azerbeidzjan heeft op 22-02-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Republic of Azerbaijan raises an objection to the accession of Kosovo to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of October 5, 1961. The Republic of Azerbaijan does not recognize Kosovo as an independent state and holds the view that today Kosovo does not meet the criteria of statehood under international law. Therefore, the Republic of Azerbaijan considers the ‘application’ by Kosovo for accession to the aforementioned Convention shall have no effect between the Republic of Azerbaijan and Kosovo. The Republic of Azerbaijan is also of the position that the depositary of the Convention does not possess the authority to qualify any such entity as a state for the purposes of the Convention, and the notification of November 17, 2015 shall not be interpreted as an act granting such a competence to the depositary. The present objection of the Republic of Azerbaijan shall in no way be construed as recognition of applicability of the accession procedure set forth in the aforesaid Convention with regard to Kosovo. Belarus heeft op 24-02-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Republic of Belarus does not recognize Kosovo as an independent State and holds the view that the deposition of abovementioned ‘instrument of accession’ has no legal validity inasmuch as neither the Depositary nor the Hague Conference are entitled to qualify directly or implicitly a territory as a State. The Republic of Belarus pursuant to Article 12 of the Apostille Convention objects to the accession of Kosovo to the aforementioned Convention and declares that the Apostille Convention will not be applicable between the Republic of Belarus and Kosovo. Moldavië heeft op 24-02-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: ... In accordance with Article 12 of the above mentioned Convention only states may accede to it. The Republic of Moldova has not recognized the unilaterally declared independence of Kosovo and hereby raises an objection, according to Article 12 of the Convention, to the accession of Kosovo to it and understands that, in accordance with the said Article, the Convention will not enter into force between Kosovo and the Republic of Moldova. The Republic of Moldova specifies that the designation Kosovo is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence. Mauritius heeft op 31-03-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Republic of Mauritius is a State Party to the Apostille Convention and, as many of its States Parties, has not recognised the self-proclaimed independence of Kosovo which is, besides, not a Member of the United Nations. In view thereof, the Government of the Republic of Mauritius hereby submits its official objection to Kosovo acceding to the Apostille Convention. Armenië heeft op 18-04-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: In relation to the accession to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, of 5 October 1961, the Republic of Armenia declares that it has not recognized Kosovo. Oekraïne heeft op 18-04-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: Ukraine does not consider Kosovo to be a sovereign state and does not recognize it in such capacity. According to the provisions of the Convention, only a State can become its member. The provisions of the Convention regarding the procedure of its entry into force cannot be applied to the mentioned entity. In light of the above Ukraine does not view itself bound by the Convention with regard to the said entity. Nicaragua heeft op 19-04-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: Nicaragua wishes to inform the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, as the depositary of the […] Convention, that Nicaragua does not consider Kosovo to be a sovereign State and does not recognize Kosovo as such. Thus, Kosovo cannot be treated as a State pursuant to Article 12 of the Apostille Convention. In light of the above, Nicaragua objects to the accession of Kosovo to the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Argentinië heeft op 03-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Argentine Republic upholds the validity of Resolution 1244 (1999) of the Security Council and the principle of territorial integrity. For that reason, it does not recognize Kosovo as a State. Accordingly, since Kosovo is not an independent State, it cannot adhere to the Apostille Convention because it does not meet the requirements set forth in Article 12 of such Convention. Argentina therefore objects to the accession process pursued by Kosovo, considering that the provisions of the Apostille Convention will not apply to or bind Argentina in respect of Kosovo. It should be noted that the role of Depositaries is regulated by the Vienna Convention on the Law of Treaties, which sets forth in Articles 76 and 77 the obligation for Depositaries to act impartially in the performance of their functions. In this respect, the Council on General Affairs and Policy of the Hague Conference specifically referred to these Articles in its session of March 2016: ‘The Council took note of the different views expressed on the subject matter. It recalled the relevance of the Vienna Convention of 1969 on the law of Treaties, in particular its Articles 76(2) and 77 on the functions of depositories, and the provisions and requirements of the relevant Hague Convention. When, following the deposit of an instrument of ratification, approval, or accession, the Depositary subsequently receives an objection from a Contracting State, including based on the issue of statehood, the Depositary brings the matter to the attention of all Contracting States to the Convention concerned.’ In this context, the Argentine Republic draws the attention of the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands that the accession of Kosovo to the Apostille Convention not only fails to comply with the requirements of Article 12 of the abovementioned Convention, but also would be a negative precedent with respect to the Convention and to other multilateral treaties requiring compliance with the requirement of statehood to become a Party thereto. Based on the foregoing, the Argentine Republic requests the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands in its capacity as depositary, to provide no further treatment Kosovo's instrument of accession to the Apostille Convention, as it has not been received. Slowakije heeft op 03-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: As the Slovak Republic does not recognise ‘Kosovo’ as a State, pursuant to Article 12, second paragraph of the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, the Slovak Republic raises an objection to the accession of ‘Kosovo’ to the Convention. To avoid any ambiguity, the Slovak Republic wishes to express its position on presumed accession that ‘Kosovo’ is not qualified to become State party to the Convention and that the Convention shall not enter into force between the Slovak Republic and ‘Kosovo’ nor the presumed accession shall have legal effect whatsoever in relations between the Slovak Republic and ‘Kosovo’. India heeft op 10-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: … the Republic of India, pursuant to Article 12 of the said Convention, objects to the accession of Kosovo to the said Convention and does not view itself to be bound by the Convention with regard to Kosovo. Oezbekistan heeft op 10-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: … the Republic of Uzbekistan raises its objection to the accession of Kosovo to the Convention. Paraguay heeft op 10-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: … that the Government of Paraguay had decided to notify the objection to the intention of Kosovo to access this convention. Venezuela heeft op 10-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Bolivarian Republic of Venezuela […] does not consider ‘Kosovo’ to be a sovereign State and does not recognize ‘Kosovo’ as such. Thus, ‘Kosovo’ cannot be treated as a State pursuant to Article 12 of the Apostille Convention, in consequence, the Convention shall not enter into force between the Bolivarian Republic of Venezuela and ‘Kosovo’ nor the presumed accession shall have legal effect whatsoever. In light of the above, the Bolivarian Republic of Venezuela objects to the accession of ‘Kosovo’ to the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Israël heeft op 11-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Government of Israel notes that receiving or certifying public documents under the Convention does not constitute recognition under international law. Notwithstanding the above, the Government of Israel wishes to place on record, for the sake of clarity, that it does not recognize Kosovo as a State, does not regard the request for accession as having legal effect, and does not consider itself to be in treaty relations with Kosovo under the Convention. Israël heeft op 20-11-2024 het bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Kosovo ingetrokken onder de volgende verklaring: The State of Israel hereby withdraws its objection to the accession of the Republic of Kosovo to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (‘Apostille Convention’). Het Verdrag is voor Israël in werking getreden met Kosovo op 20-11-2024. Duitsland heeft op 12-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Federal Republic of Germany does not doubt the right of the Republic of Kosovo to accede to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents pursuant to Article 12, paragraph 1. However, in light of the present state of the document system in the Republic of Kosovo, the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Republic of Kosovo in accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention. Should Kosovo’s document system be improved, the Federal Government will consider withdrawing its objection. Duitsland heeft op 26-09-2017 de volgende verklaring afgelegd: Regarding the July 2016 entry into force of the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (‘the Apostille Convention’) for the Republic of Kosovo, Germany wishes to notify all Contracting States that, consistent with its obligations under the Apostille Convention, Germany will not give legal effect under the Convention to any certification purporting to be an Apostille issued within the territory of the Republic of Kosovo by an entity other than the competent authority designated by the Republic of Kosovo. The Special Commission on the Practical Operation of the Apostille Convention of 2016 in its Conclusion and Recommendation 7, as well as Paragraph 113 of the Handbook on the Practical Operation of the Apostille Convention confirm that it is for the law of the place from which a document emanates to determine its public nature. Therefore, the law of the Republic of Kosovo determines whether a document is a public document to which the Apostille Convention applies and to which only the competent authorities of the Republic of Kosovo may affix an Apostille Certificate. Griekenland heeft op 12-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: … the Government of the Hellenic Republic objects to the accession of Kosovo to the […] Convention, in accordance with Article 12 thereof. Furthermore, the Hellenic Republic does not recognize Kosovo as a Sovereign state. Namibië heeft op 13-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: […] the Republic of Namibia does not recognise Kosovo statehood and ipso facto neither the accession of Kosovo to the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Oostenrijk heeft op 13-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: The Republic of Kosovo has declared its accession to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961. While the Republic of Austria recognizes the right of the Republic of Kosovo to accede to the Convention pursuant to Article 12, paragraph 1, due to the currently insufficient document security it raises an objection to the accession of the Republic of Kosovo with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Peru heeft op 13-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: In this regard, pursuant to article 12, paragraph 2, of the Apostille Convention, it will not take effect between the Government of Peru and Kosovo. The following objection is made without prejudice of the right of Peru to take any future action on this matter in conformity with International Law. Polen heeft op 13-05-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: […] the Republic of Poland raises an objection to the accession of Kosovo to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents of 5 October 1961, with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Polen heeft op 20-02-2024 de volgende verklaring afgelegd: The Republic of Poland hereby withdraws its objection to the accession of the Republic of Kosovo to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, done at the Hague on 5 October 1961. Therefore, the aforementioned Convention will enter into force between the Republic of Poland and the Republic of Kosovo as of 1 March 2024. Ecuador heeft op 17-06-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: […] Ecuador does not recognize Kosovo as a State and accordingly only States can become members to the Apostille Convention. For this reason, the Apostille Convention as well as other Conventions cannot be applied between Ecuador and Kosovo. It would also be important to note that Kosovo is not a member of the United Nations. Brazilië heeft op 15-08-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: Brazil does not recognize Kosovo’s self-declared independence and therefore does not consider itself to be in treaty relations with Kosovo under the Apostille Convention. Brazil reaffirms its understanding that the question of Kosovo’s independence must be guided by the terms of Resolution 1244 (1999) of the United Nations Security Council (UNSC). Oostenrijk heeft op 02-11-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Kosovo: Regarding the July 2016 entry into force of the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (‘the Apostille Convention’) for the Republic of Kosovo, Austria shares the view of other Contracting States that, consistent with the obligations under the Apostille Convention, any certification purporting to be an Apostille issued within the territory of the Republic of Kosovo by an entity other than the competent authority designated by the Republic of Kosovo does not have any legal effect. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92 | Oekraïne heeft op 16-10-2015 de volgende verklaring afgelegd: In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power, bears full responsibility for its actions and their consequences under international law. The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders. The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol. In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine - the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression of the Russian Federation committed against the Ukraine and until the complete restoration of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations under the above Conventions, as applied to the aforementioned occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed. Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation. The provisions of the Conventions regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The procedure of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv. De Russische Federatie heeft op 19-07-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Oekraïne op 16-10-2015 afgelegde verklaring: Reaffirming its firm commitment to respect and fully comply with generally recognised principles and rules of international law, the Russian Federation, with reference to the declaration of Ukraine of 16 October 2015 regarding the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, states the following. The Russian Federation rejects to the above mentioned declaration of Ukraine and states that it cannot be taken into consideration as it is based on a bad faith and incorrect presentation and interpretation of facts and law. The declaration of Ukraine regarding ‘certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine’ cannot serve as a justification for non-compliance with its obligations, disregard for humanitarian considerations, refusal or failure to take necessary measures to find practical solutions for issues that have a very serious and direct impact on the ability of residents of those regions to exercise their fundamental rights and freedoms provided for by international law. The declaration of independence of the Republic of Crimea and its voluntary accession to the Russian Federation are the result of a direct and free expression of will by the people of Crimea in accordance with democratic principles, a legitimate form of exercising their right to self-determination given an aided from abroad violent coup d'état in Ukraine which caused rampant radical nationalist elements not hesitating to use terror, intimidation and harassment against both its political opponents and the population of entire regions of Ukraine. The Russian Federation rejects any attempts to call into question an objective status of the Republic of Crimea and the city of Sevastopol as constituent entities of the Russian Federation, the territories of which are an integral part of the territory of the Russian Federation under its full sovereignty. Thus, the Russian Federation reaffirms that it fully complies with its international obligations under the Convention in relation to this part of its territory. Oostenrijk heeft op 09-03-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: Austria takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, Austria declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Conventions, Austria therefore considers that the Conventions in principle continue to apply to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. Austria further notes the Declarations by Ukraine that the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kiev will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, Austria declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kiev for the purposes of the application and implementation of the conventions. Portugal heeft op 13-03-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: The Government of the Portuguese Republic takes note of the Declaration submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, done at The Hague, on 5 October 1961, to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol and of the Declaration submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declaration made by Ukraine. In relation to the Declaration made by the Russian Federation, the Government of the Portuguese Republic declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Convention, the Government of the Portuguese Republic therefore considers that the Convention in principle continues to apply to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. The Government of the Portuguese Republic further notes the Declaration by Ukraine that the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Convention is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kiev will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, the Government of the Portuguese Republic declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kiev for the purposes of the application and implementation of the convention. Letland heeft op 04-04-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia […] with reference to […] the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (1965), the Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (1970), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980), and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) has to honour to convey the following. The Government of the Republic of Latvia takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the aforementioned Conventions to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, the Republic of Latvia declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Conventions, the Republic of Latvia therefore considers that the Conventions in principle continue to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. The Republic of Latvia further notes the Declarations by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Convention is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kyiv will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, the Republic of Latvia declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kiev for the purposes of the application and implementation of the convention. Duitsland heeft op 06-06-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: The Federal Republic of Germany takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (1965), the Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters (1970), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) and the Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance (2007) to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, the Federal Republic of Germany declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. Regarding the territorial scope of the above Conventions, the Federal Republic of Germany therefore considers that the Conventions in principle continue to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. The Federal Republic of Germany further notes the Declarations by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the government of Ukraine will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, the Federal Republic of Germany declares that it will only engage with the government of Ukraine for the purposes of the application and implementation of the conventions with regard to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol. Roemenië heeft op 14-06-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: Romania takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980), the Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (1965) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, Romania declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Conventions, Romania therefore considers that the Conventions in principle continue to apply to the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. Romania further notes the Declarations by Ukraine that the ‘Autonomous Republic of Crimea’ and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kiev will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, Romania declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kiev for the purposes of the application and implementation of the conventions. Finland heeft op 19-09-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: The Government of Finland takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (1965), the Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters (1970), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) and the Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance (2007) to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, Finland declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Conventions, Finland therefore considers that the conventions in principle continue to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. Finland further notes the Declaration by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kyiv will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, Finland declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kyiv for the purposes of the application and implementation of the said conventions. Estland heeft op 30-04-2019 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: Estonia takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (1965), the Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters (1970), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, Estonia declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognise the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above-mentioned Conventions, Estonia therefore considers that the conventions in principle continue to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. Estonia further notes the Declaration by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kyiv will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, Estonia declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kyiv for the purposes of the application and implementation of the conventions. Polen heeft op 10-08-2021 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door de Russische Federatie op 19-07-2016 afgelegde verklaring: The Republic of Poland takes note of the Declaration submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents and of the Declaration submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declaration made by Ukraine. In relation to the Declaration made by the Russian Federation, the Republic of Poland declares, in accordance with the duty of non-recognition as lawful a situation created by a serious breach by State of an obligation arising under a peremptory norm of general international law and in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognize the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Convention, the Republic of Poland therefore considers that the Convention in principle continues to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. The Republic of Poland further notes the Declaration by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as well as certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Convention is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the government of Ukraine will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, the Republic of Poland declares that it will not engage in any direct communication or interaction with present, de facto authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine for the purposes of the application and implementation of the Convention. Oekraïne heeft op 09-03-2022 de volgende verklaring afgelegd: In view of the ongoing aggression of the Russian Federation against Ukraine, Ukraine hereby informs the Depositary […] of the inability to guarantee the fulfilment by the Ukrainian side of obligations [under the above Convention] to the full extent for the period of the armed aggression of the Russian Federation and the martial law in place in the territory of Ukraine until complete termination of the encroachment upon the sovereignty, territorial integrity and inviolability of Ukraine. Oekraïne heeft op 01-12-2023 de volgende verklaring afgelegd: [The aforementioned treaty is] implemented on the territory of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were) conducted or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible to fully guarantee the Ukrainian Party's fulfillment of its obligations under [this treaty] as a result of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of Ukraine. The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation is at the link below: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
93 | Toetreding door Brazilië onder de volgende verklaring: The Government of the Federative Republic of Brazil further states that Brazil's accession to the Convention does not imply the recognition of sovereign rights over territories to which the Convention's application has been or will be extended under the terms of Article 13. Toetreding door Brazilië onder aanwijzing van de volgende autoriteiten: Pursuant to Article 6 of the Convention, the Government of the Federative Republic of Brazil states that, according to the applicable Brazilian legislation, the Judiciary is responsible for supervising and regulating notarial activities in Brazil. Therefore, legal, notarial and registration authorities will have competence to issue certificates by the Brazilian Government. De bezwaarperiode eindigt op 15-06-2016. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
94 | Toetreding door Marokko onder de volgende verklaring: In accordance with Article 6, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of Morocco designates officials of the courts of first instance, courts of appeal (ordinary and specialised) as well as the court of cassation connected with the Ministry of Justice and Liberties as the authorities who by reference to their official function are competent to issue the certificate referred to in Article 3, first paragraph, with regard to the documents referred to in Article 1, paragraph a, on the documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-server. In accordance with Article 6, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of Morocco designates the local authorities in the provinces and prefectures connected to the Ministry of the Interior as the authorities who by reference to their official function are competent to issue the certificate referred to in Article 1, paragraphs b, c and d, of the Convention. De bezwaarperiode eindigt op 15-06-2016. Marokko heeft op 27-11-2015 de volgende verklaring afgelegd: In accordance with Article 6, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of Morocco designates officials of the courts of first instance, courts of appeal (ordinary and specialised) as well as the court of cassation connected with the Ministry of Justice and Liberties as the authorities who by reference to their official function are competent to issue the certificate referred to in Article 3, first paragraph, with regard to the documents referred to in Article 1, paragraph a, on the documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-server. In accordance with Article 6, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of Morocco designates the local authorities in the provinces and prefectures connected to the Ministry of the Interior as the authorities who by reference to their official function are competent to issue the certificate referred to in Article 1, paragraphs b, c and d, of the Convention. Duitsland heeft op 14-06-2016 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Marokko: The Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of […] Morocco in accordance with article 12, paragraph 2 of the Convention Abolishing the Requirements of Legalization for Foreign Documents (The Hague, October 5th, 1961). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95 | Toetreding door Chili onder de volgende verklaring: Competent authorities:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96 | Spanje heeft op 01-04-2016 de volgende verklaring afgelegd: The Embassy of the Kingdom of Spain in The Hague presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and has the honor to draw the latter's attention to the Conclusions & Recommendations adopted by the Council of General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law, at the meeting held on 15-17 March 2016, on the issue of ‘New ratifications / accessions: role of the Depositary and the Permanent Bureau’. According to them: ‘When, following the deposit of an instrument of ratification, approval, or accession, the Depositary subsequently receives an objection from a Contracting State, including based on the issue of statehood, the Depositary brings the matter to the attention of all Contracting States to the Convention concerned’. Following this recommendation to the Depositary the Council did not consider itself competent to verify the condition of statehood of any entity depositing an instrument of ratification, approval or accession to the Hague Conference's Conventions while handing over the issue to the Contracting States of the Convention concerned. In the case of the territory of Kosovo alleged accession to the Convention Abolishing the Requirements of Legalization for Foreign Public Documents, of 1961 (Apostille Convention) the matter has not been brought to the attention of the Contracting States to the said Convention yet. Therefore by no means the Contracting States have adopted a decision on this issue. Taking all this into account, the Kingdom of Spain's stance remains that the reception of the instrument of accession of the territory of Kosovo to the Apostille Convention has no legal validity, because the depositary is not entitled to qualify neither directly nor implicitly any entity as a State. Thus, Spain requests to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands the non-admission of the petition of accession of the territory of Kosovo to the Apostille Convention. The Kingdom of Spain wishes to remind the inconvenience caused by the notorious lack of impartiality of the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, in a matter that goes far beyond its duties as a Depositary. The Kingdom of Spain underlines its right to take appropriate legal action as it considers that the Ministry's actions have infringed International Law, particularly the due neutrality of the Depositary State of any international Treaty within the exercise of its functions according to Article 76(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, of 1969. The Kingdom of Spain would highly appreciate if the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands brings this Verbal Note to the attention of the other Contracting States to the Apostille Convention. The Kingdom of Spain avails itself this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands the assurances of its highest consideration. De depositaris deelt op 15-04-2016 het volgende mede betreffende de op 01-04-2016 door Spanje afgelegde verklaring: The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, acting in its capacity as depositary, presents its compliments to the Embassy of the Kingdom of Spain and has the honour to acknowledge receipt on 4 April 2016 of the Embassy’s Note No. 25/16 of 1 April 2016. In this Note the Embassy draws the Ministry’s attention to the Conclusions and Recommendations adopted by the Council on General Affairs and Policy of the Hague Conference on Private International Law, held at 15-17 March, on the issue of ‘New ratifications/-accessions: the role of the Depositary and the Permanent Bureau’ with regard to the Convention abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, concluded at The Hague on 5 October 1961. The Embassy states that the Kingdom of the Netherlands, in its role as Depositary of the Convention abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (Apostille Convention) has acted contrary to Article 76(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969. The Kingdom of the Netherlands respectfully disagrees with this view. In regard of the acceptance of the instrument of accession to the Apostille Convention of the Republic of Kosovo, the Kingdom of the Netherlands, acting in its capacity of Depositary of the Apostille Convention, has acted on the basis of complete impartiality and thus in full conformity with Articles 76 and 77 of the Vienna Convention and with depositary practice. In this respect, the Kingdom of the Netherlands respectfully refers to its statement delivered during the 194th meeting of the Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration in regard of the depositary practice of the Kingdom of the Netherlands. As requested by the Kingdom of Spain, the Ministry of Foreign Affairs will bring the Embassy’s Note, together with this Note, to the attention of the other Contracting States of the Apostille Convention. The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, acting in its capacity as depositary, avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the Kingdom of Spain the assurances of its highest consideration. Spanje heeft op 22-04-2016 de volgende verklaring afgelegd: The Embassy of Spain presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands and with reference to the latter's Note Verbale MINBUZA-2016.213921 of 14 April 2016, in reply to this Embassy's Note Verbale 25/16 of 1 April 2016, the Embassy of Spain wishes to make the following clarifications and requests: As stated during the recent meetings of the Permanent Court of Arbitration, it is the view of Spain, and many other States, that the question of Palestine and that of the territory of Kosovo are not the same. The Embassy of Spain kindly reminds the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands that at the 193th session of the Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration on 4 January 2016, the Presidency of the Administrative Council, as well as the Permanent Bureau of the Conference, agreed to put under review the submission of the instrument of accession of Palestine and the territory of Kosovo to the 1907 Convention for the pacific settlement of international disputes until the States Parties would take an appropriate decision on the matter. The Embassy of Spain appreciates the written submission of the statement delivered by the depositary during the 194th meeting of the Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration, and fully agrees with its last paragraph stating that ‘the Netherlands, in its capacity as depositary, has no stance on statehood’. Therefore, the Netherlands rightly considers that ‘it is for the individual Contracting States of the 1907 Convention to decide on matters of statehood, eligibility and accession’. This is precisely the reason why Spain has repeatedly reminded the depositary that it is up to the Contracting States and not to the depositary to adopt a decision before accepting the instrument of accession of a territory, notably if its statehood is controversial. Accordingly, Spain stresses the fact that the Council on General Affairs and Policy of The Hague Conference on Private International Law decided at the meeting held on 15-17 March 2016 (paragraph 4 of the conclusions and recommendations) to bring to the attention of all Contracting Parties to the Convention concerned any matters, including the issue of statehood, following the deposit of an instrument of ratification, approval or accession when the depositary receives an objection from a Contracting State, in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties, the UN doctrine and depositary practice by other International Organizations in similar situations and in compliance with the decision previously adopted by the above mentioned Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration. In the same vein, in relation with the Apostille's Convention, Spain has repeatedly requested the depositary to take a decision similar to the one adopted by the Permanent Court of Arbitration. Since at the last meeting of the Council on General Affairs of the Hague Conference no final decision about the territory of Kosovo could be taken, Spain requests to convene a meeting of all Contracting Parties before 15 May 2016, when the deadline for submission of objections under Article 12 of the Apostille Convention expires, to give the possibility to all Contracting Parties to take the appropriate decision. Alternatively, and taking into consideration the limited time available and the difficulties to convene the meeting in such short notice, the Embassy of Spain requests the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands to suspend the instrument of accession of the territory of Kosovo to the Apostille Convention until the Contracting Parties of the Convention may adopt a decision. Should this not be the case, in the opinion of Spain, the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands would go far beyond its technical duties as depositary and would act contrary to the decisions adopted by other international organizations and depositary States in similar situations. In addition to the decision of the Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration, it is also important to bear in mind the decision of the General Conference of UNESCO to dismiss the application for membership of the territory of Kosovo and, more recently, the decision of the Executive Committee of the International Organisation of Vine and Wine (OIV) adopted by consensus on 16th April 2016 to postpone the process of accession of the territory of Kosovo ‘waiting for a decision of the United Nations’. The Embassy of Spain would highly appreciate that the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands brings this Note Verbale to the attention of the other Contracting States of the Apostille Convention. The Embassy of the Kingdom of Spain avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands the assurances of its highest consideration. De depositaris deelt op 28-04-2016 het volgende mede betreffende een door Spanje op 22-04-2016 afgelegde verklaring: The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, acting in its capacity as depositary, presents its compliments to the Embassy of the Kingdom of Spain and has the honour to acknowledge receipt on 22 April 2016 of the Embassy’s Note No. 32/16 of the same date, in which Note Spain wishes to make several clarifications and requests with regard to the Convention abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, concluded at The Hague on 5 October 1961. In its Note, Spain requests ‘to convene a meeting of all Contracting Parties before 15 May 2016, when the deadline for submission of objections under Article 12 of the Apostille Convention expires, to give the possibility to all Contracting Parties to take the appropriate decision’. In accordance with Article 77, paragraph 2, of the Vienna Convention on the Law of Treaties, in the event of any difference appearing between a State and the depositary as to the performance of the latter's functions, the depositary shall bring the question to the attention of the signatory States and the contracting States or, where appropriate, of the competent organ of the international organization concerned. As convening a meeting of the Contracting States is not one of the functions of the depositary mentioned in the Vienna Convention on the Law of Treaties, the Ministry would like to suggest that the Embassy directs its request to convene a meeting of the Contracting States to the Secretary General of the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law. The Ministry of Foreign Affairs will, in accordance with Article 15 of the Convention, bring the Embassy’s Note No. 32/16 together with this note to the attention of the Contracting States to the aforementioned Convention. The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, acting in its capacity as depositary, avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the Kingdom of Spain the assurances of its highest consideration. Spanje heeft op 12-05-2016 de volgende verklaring afgelegd: The Kingdom of Spain, as many others Contracting States, does not recognize the unilateral declaration of independence of the territory of Kosovo nor the statehood of that territory. The territory of Kosovo does not comply with the requirement of statehood established by the Convention Abolishing the Requirements of Legalization for Foreign Public Documents, of 5th October 1961 (Apostille Convention) and, consequently, the deposition of the instrument of accession has no legal or other effects. Therefore, the provisions of the Apostille Convention regarding the procedure of entry into force are not applicable and the Kingdom of Spain does not consider this territory a Contracting Party of the Apostille Convention. Taking all this into account, the Kingdom of Spain does not view itself bound, directly or implicitly, by the Apostille Convention with regard to the said entity. Moreover, the Kingdom of Spain will not accept under any circumstance the validity of the documents issued by the said territory even if they have been recognized by another Contracting State of the Apostille Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97 | Chili heeft op 10-10-2016 de volgende verklaring afgelegd: Declaration of Chile about Kosovo's accession to the Apostille Convention: Chile does not recognize Kosovo as a Party to the Apostille Convention, and therefore the aforementioned Convention will not have effect between Chile and Kosovo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
98 | Toetreding door Guatemala onder de volgende verklaringen: The accession and the implementation of this Convention, does not imply the recognition from the Republic of Guatemala of any territory as sovereign State and any regime as Legal Government, that to the present date, are not recognized by the Republic of Guatemala, neither implies the establishment nor reestablishment of the diplomatic relations with those countries with which they do not maintain currently. Competent Authority: Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Guatemala, Department of Authentication of the Directorate of Legal Affairs of the General Directorate of Legal Affairs, International Treaties and Translations. De bezwaarperiode eindigt op 20-07-2017. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
99 | De bezwaarperiode eindigt voor Tunesië op 29-01-2018. Duitsland heeft op 01-12-2017 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Tunesië: The Embassy of the Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of Tunisia in accordance with article 12, paragraph 2 of the Convention Abolishing the Requirements of Legalization for Foreign Documents (The Hague, October 5th, 1961). Oostenrijk heeft op 12-01-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tunesië: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Tunisian Republic with reference to Article 12, paragraph 2, of the Convention. Griekenland heeft op 25-01-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tunesië: […] in accordance with Article 12, paragraph 2 of the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 5 October 1961, the Hellenic Republic hereby objects to the accession of the Republic of Tunisia to the above mentioned Convention. België heeft op 26-01-2018 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding door Tunesië: […] Belgium objects to the accession of Tunisia to the above mentioned Convention in accordance with Article 12 of the Convention. België heeft het bezwaar ingetrokken per 11-06-2025 onder de volgende verklaring: On 26 January 2018 Belgium raised an objection to the accession of Tunisia to the abovementioned Convention in accordance with article 12 of the Convention, as a result of which the Convention did not enter into force between Tunisia and Belgium. […] the Kingdom of Belgium has the honor to inform the […] depositary of the Apostille Convention of the withdrawal of this objection. Therefore, the Convention entered into force between the Kingdom of Belgium and the Republic of Tunisia on 11 June 2025. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100 | Toetreding door Guyana op 30-07-2018. De bezwaarperiode eindigt op 17-02-2019. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
101 | Toetreding door de Filipijnen op 12-09-2018. De bezwaarperiode eindigt op 15-03-2019. Toetreding door de Filipijnen onder de volgende verklaring: The Philippines’ accession to the Apostille Convention will not apply to Contracting Parties which it does not recognize as States. The Government of the Republic of the Philippines wishes to draw the attention of State Parties to the Apostille Convention to Sections 4 and 5 of the Philippine Extradition Law (Presidential Decree No. 1069 [s.1977]) which pertains to documents submitted to the Government of the Philippines in support of extradition requests, and wish to convey that the Apostille Convention does not supersede or override the provisions of the Philippine Extradition Law. The Certification by apostille under the Apostille Convention does not satisfy the requirements under the Philippine Extradition Law. Extradition requests directed to the Republic of the Philippines should be conveyed in the manner provided for by the Philippine Extradition Law. Duitsland heeft op 29-01-2019 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen: […] the Federal Republic of Germany herewith objects to the accession of the Philippines in accordance with Article 12, paragraph 2 of the Convention abolishing the Requirements of Legalization for Foreign Documents (The Hague, 5 October, 1961). Finland heeft op 07-02-2019 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen: Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention, Finland hereby raises an objection to the accession of the Republic of the Philippines. Finland heeft op 22-08-2025 de volgende verklaring afgelegd: Finland hereby withdraws the said objection in accordance with article 12, paragraph [2], of the Convention with the intention that the said Convention enter into force between Finland and the Republic of the Philippines. Oostenrijk heeft op 05-03-2019 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Republic of the Philippines with reference to Article 12, paragraph 2 of the Convention. Oostenrijk heeft op 31-05-2023 het bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen ingetrokken onder de volgende verklaring: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, the Republic of Austria had raised an objection to the accession of the Republic of the Philippines to the Convention. Following a review of this objection, the Republic of Austria has decided to withdraw its objection to the accession of the Republic of the Philippines to the Convention. Therefore, the Convention will enter into force between the Republic of Austria and the Republic of the Philippines as of 1 June 2023. Griekenland heeft op 12-03-2019 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen: In accordance with Article 12, paragraph 2, of the Hague Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of the 5th October 1961, the Government of the Hellenic Republic hereby objects to the accession of the Republic of the Philippines to the above mentioned Convention. Griekenland heeft op 25-06-2024 het bezwaar gemaakt tegen de toetreding van de Filipijnen ingetrokken onder de volgende verklaring: […] the Hellenic Republic hereby withdraws its objection raised to the accession of the Republic of the Philippines to the Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 5 October 1961. Therefore, the Convention entered into force between the Hellenic Republic and the Republic of the Philippines on 25 June 2024. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
102 | Litouwen heeft op 16-06-2020 de volgende verklaring afgelegd: The Government of the Republic of Lithuania takes note of the Declarations submitted by Ukraine on 16 October 2015 regarding the application of the Convention on Civil Procedure (1954), the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (1961), the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (1965), the Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (1970), the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980) and the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and of the Declarations submitted by the Russian Federation on 19 July 2016 in relation to the Declarations made by Ukraine. In relation to the Declarations made by the Russian Federation, the Government of the Republic of Lithuania declares, in line with the conclusions of the European Council of 20/21 March 2014, that it does not recognize the illegal referendum in Crimea and the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol to the Russian Federation. As regards the territorial scope of the above Conventions, the Government of the Republic of Lithuania therefore considers that the conventions in principle continue to apply to the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the territory of Ukraine. The Government of the Republic of Lithuania further notes the Declaration by Ukraine that the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol are temporarily not under the control of Ukraine and that the application and implementation by Ukraine of its obligations under the Conventions is limited and not guaranteed in relation to this part of Ukraine's territory, and that only the central authorities of Ukraine in Kyiv will determine the procedure for relevant communication. As a consequence of the above, the Government of the Republic of Lithuania declares that it will not engage in any direct communication or interaction with authorities in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and will not accept any documents or requests emanating from such authorities or through the authorities of the Russian Federation, but will only engage with the central authorities of Ukraine in Kyiv for the purposes of the application and implementation of the said conventions. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
103 | Toetreding door Jamaica op 03-07-2021. De bezwaarperiode eindigt op 04-05-2021. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
104 | Toetreding door Singapore op 16-09-2021. De bezwaarperiode eindigt op 18-07-2021. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
105 | Oman heeft op 23-03-2021 de volgende verklaring afgelegd: […] the Government of the Sultanate of Oman represented by its Ministry of Foreign Affairs has the pleasure to notify […] its desire to confirm its position regarding Article 1 of the Convention. The Sultanate considers that the provisions of the Convention do not apply to commercial and customs documents, whatever their type, origin or value, nor do they apply to documents issued by Diplomatic or Consular Agents. In the view of the Sultanate the Convention applies only to civil public documents, pursuant to paragraphs a, b, c and d, of the aforementioned Article. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
106 | Toetreding door Indonesië op 05-10-2021. De bezwaarperiode eindigt op 05-04-2022. Toetreding door onder de volgende verklaring: The Government of the Republic of Indonesia is bound by the provisions of Article 1 on the scope of public documents in the Convention with a declaration statement that provided that the documents issued by the prosecutor office as the prosecuting body in the Republic of Indonesia, are not included in public documents whose requirements of legalization have been abolished as set forth in this Convention. Duitsland heeft op 22-03-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Indonesië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the declaration dated 5 October 2021 made by the Government of the Republic of Indonesia on the occasion of the accession of the Republic of Indonesia to the Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (hereinafter referred to as ‘the Convention’). The declaration by the Government of the Republic of Indonesia pursuant to which it is bound by the provisions of Article 1 on the scope of public documents in the Convention, provided that the documents issued by the prosecutor office as the prosecuting body in the Republic of Indonesia are not included in public documents whose requirements of legalization have been abolished as set forth in this Convention, constitutes a reservation, since the purpose of the declaration made by the Government of the Republic of Indonesia is to limit the legal effect of Article 1 of the Convention as applied to the Republic of Indonesia. Article 1(2) of the Convention provides that documents emanating from a public prosecutor shall be deemed to be public documents, unless the documents are executed by diplomatic or consular agents or relate to administrative documents dealing directly with commercial or customs operations. Public prosecutors are an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State; consequently, documents issued by them in this capacity are to be deemed as public documents covered by the Convention within the meaning of Article 1. A reservation excluding these documents from exemption from legalization is not compatible with the object and purpose of the Convention. The reservation made by the Republic of Indonesia is therefore inadmissible. The Federal Republic of Germany objects to this reservation by the Republic of Indonesia. This objection does not prevent the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Republic of Indonesia. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 04-10-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Indonesië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the Kingdom of the Netherlands has the honor to refer to the declaration made by the Government of the Republic of Indonesia on 5 October 2021 upon its accession to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents (hereinafter referred to as ‘the Convention’). The Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the declaration, in which the Government of the Republic of Indonesia states that documents issued by the prosecutor office as the prosecuting body in the Republic of Indonesia are not included in public documents whose requirements of legalisation have been abolished as set forth in the Convention. Article 1 of the Convention provides that documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor are deemed to be public documents. Since the declaration limits the legal effect of the application of Article 1 of the Convention to public documents, the declaration by the Government of the Republic of Indonesia amounts to a reservation. The Government of the Kingdom of the Netherlands is of the view that, in the absence of further clarification, this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention according to customary international law as codified in Article 19(c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Indonesia. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Indonesia. Frankrijk op 05-10-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de door Indonesië bij de toetreding afgelegde verklaring: The Government of the French Republic has carefully examined the declaration made by the Government of the Republic of Indonesia on 5 October 2021 upon Indonesia’s accession to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents of 5 October 1961 (hereinafter referred to as ‘the Convention’). The declaration, according to which the Government of the Republic of Indonesia is bound by the provisions of Article 1 defining public documents for the purposes of the Convention on the condition that documents emanating from the office of the prosecutor in its capacity as the prosecuting body of the Republic of Indonesia are not included among the public documents for which the requirement of legalisation has been abolished under the Convention, amounts to a reservation insofar as it seeks to limit the legal effect of Article 1 of the Convention with regard to the Republic of Indonesia. Under Article 1(2) of the Convention, documents emanating from a public prosecutor are deemed to be public documents, unless they have been executed by diplomatic or consular agents or concern administrative documents dealing directly with commercial or customs operations. The prosecutor is an authority or an official falling under the jurisdiction of the State, and consequently the documents issued by the prosecutor in this capacity must be considered public documents under the Convention within the meaning of Article 1. Any reservation excluding these documents from the abolition of the requirement of legalisation substantively restricts the material field of application of the Convention and for this reason is incompatible with the object and purpose of the Convention. The French Republic therefore objects to the reservation made by the Republic of Indonesia. This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the French Republic and the Republic of Indonesia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
107 | Toetreding door Saudi-Arabië op 08-04-2022. De bezwaarperiode eindigt op 08-10-2022. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
108 | Toetreding door Senegal op 13-07-2022 onder aanwijzing van de volgende autoriteiten: […] the following officials of the Ministry of Foreign Affairs and Senegalese Abroad of the Republic of Senegal are designated, ex officio, to issue the certificate referred to in article 3 (1):
De bezwaarperiode eindigt op 22-01-2023. Oostenrijk heeft op 12-01-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Senegal: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Republic of Senegal with reference to Article 12, paragraph 2 of the Convention. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 17-01-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Senegal: Pursuant to Article 12, second paragraph, of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, the Kingdom of the Netherlands (the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten) hereby raises an objection to the accession of the Republic of Senegal to the aforementioned Convention. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 28-01-2026 dit bezwaar ingetrokken onder de volgende verklaring: The Kingdom of the Netherlands withdraws its declaration made in accordance with Article 12, second paragraph, of the Convention, objecting to the accession of the Republic of Senegal to the Convention. Therefore, the Convention will take effect between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Senegal as of 28 January 2026. Duitsland heeft op 18-01-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Senegal: […] the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of Senegal in accordance with Article 12 (2) of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
109 | Toetreding door Pakistan op 08-07-2022 onder de volgende verklaring: The participation of the Islamic Republic of Pakistan in the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, shall in no way imply recognition of entities which it does not recognize outside the scope of the present Convention and shall not lead to entry into dealings with such entities under this Convention. Furthermore, the Convention shall not apply to India, and/or entities not recognized by the Islamic Republic of Pakistan. Tsjechië heeft op 23-11-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: The Czech Republic raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan to the Convention [...]. Duitsland heeft op 24-10-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: […] the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan in accordance with Article 12(2) of the Convention. Polen heeft op 30-11-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: In accordance with Article 12 paragraph 2 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, done at The Hague on 5 October 1961, the Republic of Poland raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan to the mentioned Convention. Finland heeft op 12-12-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention, Finland hereby raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan. Oostenrijk heeft op 12-12-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan with reference to Article 12, paragraph 2 of the Convention. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 15-12-2022 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: Pursuant to Article 12, second paragraph, of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, the Kingdom of the Netherlands (the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten) hereby raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan to the aforementioned Convention. Denemarken heeft op 02-01-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: In accordance with Article 12(2) of the mentioned Convention, the Kingdom of Denmark raises an objection to the accession of the Islamic Republic of Pakistan to the Convention. Griekenland heeft op 05-01-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Pakistan: In accordance with Article 12, second paragraph of the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 5 October 1961, the Hellenic Republic hereby objects to the accession of the Islamic Republic of Pakistan to the abovementioned Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110 | In verband met het weer uitoefenen van de soevereiniteit over Macau door China vanaf 20-12-1999, heeft de Chinese Regering bij brief van 10-12-1999 medegedeeld dat het Verdrag na 19-12-1999 van toepassing blijft op Macau, vanaf 20-12-1999 geheten Macao Special Administrative Region. Portugal heeft op 10-12-1999 de volgende verklaring afgelegd: Upon instructions from my Government and referring to the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents concluded at The Hague on 5 October 1961 (hereinafter referred to as the Convention) which currently applies to Macau, I have the honour to inform Your Excellency of the following: In accordance with the Joint Declaration of the Government of the Portuguese Republic and of the Government of the People's Republic of China on the question of Macau, signed in Beijing on 13 April 1987, the Government of the Portuguese Republic will remain internationally responsible for Macau until 19 December 1999, the People's Republic of China resuming from that date the exercise of sovereignty over Macau, with effect from 20 December 1999. From 20 December 1999 the Portuguese Republic will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention in Macau. Toetreding door China op 08-03-2023 onder de volgende verklaring: The Convention will not be applicable between the People's Republic of China and those Contracting States that China does not recognize as sovereign states. In accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China has decided that the Convention will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China. The other Declarations previously made by the Government of the People's Republic of China for the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region continue to be effective. The Declaration made by the Government of the People's Republic of China that ‘the Convention will not be applicable between the People's Republic of China and those Contracting States that China does not recognize as sovereign states’ applies to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region. De bezwaarperiode eindigt op 08-09-2023. India heeft op 08-09-2023 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van China: […] in accordance with Article 12 of the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents 1961, the Republic of India objects to the accession of [the] People’s Republic of China to the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
111 | Toetreding door Canada onder aanwijzing van de volgende autoriteiten:
Canada heeft op 12-05-2023 de volgende autoriteiten aangewezen:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
112 | Toetreding door Rwanda op 06-10-2023 onder de volgende verklaring: […] the Republic of Rwanda wishes to exclude documents that provide Power of Attorney for property from certification under the Apostille Convention in Rwanda, due to internal considerations. Rwanda heeft op 06-10-2023 de volgende autoriteiten aangewezen: Competent authority: Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Duitsland heeft op 28-03-2024 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Rwanda: […] the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the Republic of Rwanda in accordance with Article 12(2) of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
113 | Toetreding door Bangladesh onder aanwijzing van de volgende autoriteit: Competent authority: Ministry of Foreign Affairs De bezwaarperiode eindigt op 29-01-2025 Duitsland heeft op 10-09-2024 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: […] the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the People’s Republic of Bangladesh in accordance with Article 12(2) of the Convention. Tsjechië heeft op 12-12-2024 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: […] the Czech Republic raises an objection to the accession of the People's Republic of Bangladesh to the above-mentioned Convention. Oostenrijk heeft op 23-12-2024 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: The Republic of Austria raises an objection to the accession of the People’s Democratic Republic of Bangladesh with reference to Article 12, paragraph 2 of the Convention. Finland heeft op 13-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: Pursuant to Article 12, second paragraph, of that Convention, Finland hereby raises an objection to the accession of the People’s Republic of Bangladesh. Het Koninkrijk der Nederlanden heeft op 14-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: Pursuant to Article 12, second paragraph, of the Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents, the Kingdom of the Netherlands (the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten) hereby raises an objection to the accession of the People’s Republic of Bangladesh to the aforementioned Convention. Estland heeft op 16-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: […] the Republic of Estonia raises an objection to the accession of the People's Republic of Bangladesh with reference to Article 12, paragraph 2 of the Convention. Griekenland heeft op 21-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: In accordance with Article 12, second paragraph of the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents of 5 October 1961, the Hellenic Republic hereby objects to the accession of the People’s Republic of Bangladesh to the above mentioned Convention. Frankrijk heeft op 23-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: (translation) (original: French) […] has the honour to notify that the Government of the French Republic objects to the accession of the People's Republic of Bangladesh to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Denemarken heeft op 24-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: In accordance with Article 12(2) of the mentioned Convention, the Kingdom of Denmark raises an objection to the accession of Bangladesh to the Convention. Argentinië heeft op 24-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: […] the Argentine Republic objects to the accession of the People's Republic of Bangladesh to the [Convention], in accordance with Article 12, second paragraph. Litouwen heeft op 27-01-2025 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Bangladesh: […] the Republic of Lithuania hereby raises an objection to the accession of the People's Republic of Bangladesh to the above-mentioned Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
114 | Toetreding door Algerije onder de volgende verklaring: (…) central and local services falling under the following five (05) Algerian ministries are designated to issue the certificate:
De bezwaarperiode eindigt op 10-05-2026. Duitsland heeft op 06-03-2026 het volgende bezwaar gemaakt tegen de toetreding van Algerije: […] the Federal Republic of Germany raises an objection to the accession of the People's Democratic Republic of Algeria in accordance with Article 12 (2) of the Convention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
115 | Toetreding door Vietnam op 31-12-2025 onder aanwijzing van de volgende autoriteiten: […] the Socialist Republic of Viet Nam, in accordance with Article 6 of the Convention, designates the following Competent Authorities to issue Apostilles: The Ministry of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam:
De bezwaarperiode eindigt op 13-07-2026. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voetnoten
This designation is without prejudice to positions on status , and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence



