Einde inhoudsopgave
Open normen in het huurrecht (R&P nr. VG11) 2019/3.2.2
3.2.2 Taalkundige uitleg van de term ‘redelijkheid en billijkheid’
J.Ph. van Lochem, datum 01-10-2019
- Datum
01-10-2019
- Auteur
J.Ph. van Lochem
- JCDI
JCDI:ADS501093:1
- Vakgebied(en)
Huurrecht / Algemeen
Voetnoten
Voetnoten
Van Dale Uitgevers (www.vandale.nl 25 mei 2017).
Bijvoorbeeld artikel 6:101 lid 1 BW, waarin is opgenomen dat bij het toekennen van een schadevergoeding dat deel van de schade voor rekening van de benadeelde blijft dat toe te rekenen is aan zijn eigen schuld, maar dat ook een andere verdeling mogelijk is ‘indien de billijkheid dit wegens de uiteenlopende ernst van de gemaakte fouten of andere omstandigheden van het geval eist.’.
Althans, zo wordt de kwestie uitgelegd tijdens rechtenstudies en deze uitleg is ook terug te vinden op diverse websites van onder meer advocatenkantoren (bijvoorbeeld: https://www.kampsvanbaar.nl/nl/juridische-termen/redelijkheid-en-billijkheid/ (25 mei 2017) en https://www.huisadvocaten.nl/nl/hoofdmenu/services/begrippenlijst-contractenrecht/faq-folder/redelijkheid-en-billijkheid (26 mei 2017)).
Schelhaas 2017, p. 2.
Kamerstukken II 1975/76, 7729, 6-7, p. 7.
Is er een kader te vinden voor wat verstaan moet worden onder ‘redelijkheid en billijkheid’ als we kijken naar de taalkundige uitleg van het begrip? Het Nederlandse woordenboek1 verduidelijkt het woord ‘redelijk’ als “1 met rede begaafd; = verstandelijk 2 rechtvaardig, billijk: dat zijn redelijke voorstellen 3 tamelijk: redelijk goed 4 tamelijk groot, tamelijk goed enz.: een redelijk inkomen” en ‘billijk’ als “1 rechtvaardig 2 redelijk”. Uit deze definiëring blijkt dat we niet te maken hebben met twee duidelijk onderscheiden begrippen, ook al komt de norm ook gescheiden (enkel ‘redelijk’ of enkel ‘billijk’2) voor in de wet. Redelijk is wat men billijk acht en andersom. Hoewel de opvatting dat er wel een duidelijk onderscheid is, namelijk dat met ‘redelijkheid’ op het verstand wordt gedoeld en met ‘billijkheid’ op het gevoel, ook voorkomt3. Duidelijk wordt wel dat de termen ‘redelijkheid’ en ‘billijkheid’ in de Nederlandse taal (ook) met elkaar verbonden zijn, zoals dit juridisch het geval is.
Schelhaas noemt ook het onderscheid dat ratio op verstand/rede lijkt te duiden en billijkheid meer op het gevoel/het hart, maar zij concludeert dat er geen juridisch relevant verschil is tussen de beide termen en dat zij inderdaad als één geheel moeten worden gezien.4 Zo blijkt ook uit de toelichting van de wetgever:
“Volstaan wordt hier derhalve met de opmerking dat soms ook overwegingen van taalkundige aard een rol hebben gespeeld, met name bij de keuze tussen de termen ‘redelijkheid en billijkheid’, ‘redelijk’ en ‘billijk’. In de belangrijkste algemene bepalingen, als het onderhavige artikel en het door de Commissie terecht eveneens ter sprake gebrachte artikel 6.5.3.1, is verwezen naar ‘redelijkheid en billijkheid’, maar in een aantal meer incidentele gevallen is volstaan met een enkele verwijzing naar ‘redelijkheid’ of ‘billijkheid’, dikwijls om de redactie van de betreffende bepaling niet nodeloos lang te maken.”5
Deze taalkundige omschrijving zal voor maar weinig mensen nieuwe informatie opleveren. Nagenoeg eenieder zal een associatie hebben met de gegeven termen. Maar het is ook duidelijk dat in verschillende situaties dat wat redelijk en billijk is een andere invulling zal hebben. De omstandigheden van het geval bepalen doorgaans wat redelijk en billijk is. Dat verband (alle omstandigheden van het geval bepalen wat redelijk en billijk is) houdt de open norm volledig open.