Einde inhoudsopgave
De cyberverzekering vanuit civielrechtelijk perspectief (O&R nr. 129) 2021/V.4
V.4 Molest in de cyberverzekering
mr. N.M. Brouwer, datum 01-06-2021
- Datum
01-06-2021
- Auteur
mr. N.M. Brouwer
- JCDI
JCDI:ADS278875:1
- Vakgebied(en)
Informatierecht / ICT
Verzekeringsrecht / Schadeverzekering
Voetnoten
Voetnoten
Centraal Beheer, Amlin, HDI, XL Catlin en Hiscox. Hiscox duidt de betreffende bepaling evenwel niet aan als ‘molest’, maar als ‘oorlog’.
CNA.
AIG en Allianz.
Chubb. Hoe een dergelijke overlap in begrippen uitgelegd moet worden, is voer voor discussie. Kennelijk wordt immers niet hetzelfde bedoeld als in de gedeponeerde lijst: waarom zou anders een nieuwe bepaling noodzakelijk zijn?
Zie bijvoorbeeld McGee, The Modern Law of insurance (3th edition), London: LexisNexis Butterworth 2011, p. 156 en E.R. Hardy Ivamy, General Principles of Insurance Law, London: Butterworths 1993, p. 280.
AIG, Allianz en Chubb. In een enkel geval tevens uitgesloten: staking en lock-out.
Zie voor een kritische beschouwing op de toepasselijkheid van de begrippen uit de Verbondslijst Spier 1993, p. 130 e.v.
HR 16 mei 2008, ECLI:NL:HR:2008:BC2793 (Chubb/Dagenstaed) en HR 13 juli 2001, NJ 2001, 506 (Turkse verloving), overweging 4.5 van het Hof. Zie uitgebreid P.T.J. Wolters, Alle omstandigheden van het geval (diss. RU), Deventer: Kluwer 2013, p. 75.
Uit de voorgaande paragrafen blijkt dat de ratio van molest- en terrorismeclausules in verzekeringsvoorwaarden met name is gelegen in het voorkomen van ernstige financiële problemen bij verzekeraars. De schade is dan zo groot dat die onverzekerbaar is. Met betrekking tot zowel molest als terrorisme blijkt daarnaast dat deze begrippen eens in de zoveel tijd worden aangepast aan de veranderende werkelijkheid. In de context van digitalisering lijkt deze slag echter nog niet te zijn gemaakt.
De meerderheid van de cyberpolissen op de Nederlandse markt bevat een molestclausule waarin wordt verwezen naar de in 1981 door het Verbond gedeponeerde lijst.1 Van uniformiteit is echter geenszins sprake: in een enkel geval komt het begrip ‘molest’ in het geheel niet voor en wordt daar ook overigens niets over opgemerkt.2 In een andere polis wordt evenmin gesproken van ‘molest’, maar worden soortgelijke gebeurtenissen door middel van oorlogsclausules uitgesloten.3 Een combinatie komt ook voor: verwijzing naar de lijst van het Verbond, aangevuld met een aparte bepaling met deels dezelfde, deels andere begrippen.4
Deze aparte oorlogs-/molestclausules in de Nederlandse cyberpolissen lijken op ‘act of war’-uitsluitingen die in veel traditionele Amerikaanse en Britse verzekeringspolissen voorkomen. Een voorbeeld van een dergelijke bepaling in traditionele Anglo-Amerikaanse polissen is de uitsluiting voor schade door: “war, civil war, revolution, rebellion, insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power”.5 In de betreffende cyberverzekeringen is uitgesloten schade gebaseerd op, voortvloeiend uit, verband houdend met of toerekenbaar aan oorlog, invasie, militaire actie/vijandelijke operatie (ongeacht of de oorlog is verklaard), burgeroorlog, oproer of binnenlandse onlusten, volksopstand of militaire opstand, rebellie of revolutie, militaire of wederrechtelijk toegeëigende macht.6
In de polissen die dit meer Anglo-Amerikaanse model volgen, wordt niet naar de lijst van het Verbond verwezen. In principe zijn de daarin gehanteerde definities dan ook niet van toepassing.7 Zou over een van de begrippen een conflict ontstaan, dan komt het aan op uitleg van de polisbepaling, waarbij niet ondenkbaar is dat de gebruikelijke definities van het Verbond bij die uitleg toch een rol spelen.8 Desondanks bieden deze Verbondsdefinities geen sluitende oplossing. De in deze polissen gehanteerde opsomming van begrippen is immers uitgebreider dan de lijst van het Verbond en de specifieke aard van de cyberverzekering kan er bovendien toe leiden dat de gebruikelijke definities niet goed toepasbaar zijn.