Einde inhoudsopgave
Verordening (EG) nr. 6/2002 betreffende Uniemodellen
Artikel 98 Proceduretaal
Geldend
Geldend van 08-12-2024 tot 01-07-2026
- Redactionele toelichting
Wordt toegepast vanaf 01-07-2026.
- Bronpublicatie:
23-10-2024, PbEU L 2024, 2024/2822 (uitgifte: 18-11-2024, regelingnummer: 2024/2822)
- Inwerkingtreding
08-12-2024
- Bronpublicatie inwerkingtreding:
23-10-2024, PbEU L 2024, 2024/2822 (uitgifte: 18-11-2024, regelingnummer: 2024/2822)
- Vakgebied(en)
Intellectuele-eigendomsrecht / Modellen- en merkenrecht
1.
De aanvrage om een ingeschreven Uniemodel wordt ingediend in een van de officiële talen van de Europese Unie.
2.
De aanvrager geeft onder de talen van het Bureau een tweede taal op die wat hem betreft gebruikt kan worden in procedures voor het Bureau.
Indien de aanvrage is gesteld in een taal die geen taal van het Bureau is, zorgt het Bureau voor de vertaling van de aanvrage in de door de aanvrager opgegeven taal.
3.
Indien de aanvrager van een ingeschreven Uniemodel de enige partij is in een procedure voor het Bureau, geldt als proceduretaal de taal waarin de aanvrage om inschrijving is gesteld. Indien de aanvrage is gesteld in een andere taal dan de talen van het Bureau, kan het Bureau met de aanvrager corresponderen in de in zijn aanvrage opgegeven tweede taal.
4.
Ingeval van nietigverklaringsprocedures geldt als proceduretaal de taal waarin de aanvrage om inschrijving in het register is gesteld, op voorwaarde dat het een taal van het Bureau is. Indien de aanvrage is gesteld in een andere taal dan de talen van het Bureau, geldt als proceduretaal de in de aanvrage opgegeven tweede taal.
Aanvragen om nietigverklaring worden gesteld in de proceduretaal.
Indien de proceduretaal niet de taal is waarin de aanvrage is gesteld, kan de houder van het Uniemodel opmerkingen kenbaar maken in de taal waarin de aanvrage is gesteld. Het Bureau zorgt voor de vertaling van deze opmerkingen in de proceduretaal.
In de uitvoeringsverordening kan worden bepaald dat de kosten voor vertaling ten laste van het Bureau niet hoger mogen zijn dan een bedrag dat voor elke soort procedure wordt bepaald op basis van de gemiddelde omvang van de bij het Bureau ingediende memories, behoudens afwijkingen die door het Bureau worden toegestaan indien de complexiteit van de zaak zulks rechtvaardigt. De kosten die dat bedrag overschrijden, kunnen overeenkomstig artikel 70 ten laste komen van de verliezende partij.
4 bis.
Onverminderd lid 4:
- a)
kunnen vorderingen of verklaringen betreffende een aanvraag voor een ingeschreven Uniemodel worden ingediend in de taal waarin de aanvraag voor een ingeschreven Uniemodel is ingediend, of in de door de aanvrager in die aanvraag opgegeven tweede taal;
- b)
kunnen andere vorderingen of verklaringen betreffende een aanvraag voor een ingeschreven Uniemodel dan een in artikel 52 bedoelde vordering tot nietigverklaring of een in artikel 51 bedoelde verklaring van afstand in een van de talen van het Bureau worden ingediend.
Wanneer echter gebruik wordt gemaakt van een van de door het Bureau ter beschikking gestelde formulieren zoals bedoeld in artikel 66 quinquies, mogen dergelijke formulieren in elk van de officiële talen van de Unie worden gebruikt, mits zij, wat de tekstgedeelten betreft, in een van de talen van het Bureau worden ingevuld.
5.
De partijen in de nietigverklaringsprocedure kunnen overeenkomen een andere officiële taal van de Unie als proceduretaal te hanteren.
6.
Onverminderd de leden 3 en 5, en tenzij anderszins is bepaald, kan een partij in een schriftelijke procedure voor het Bureau een van de talen van het Bureau gebruiken. Indien de gekozen taal niet de proceduretaal is, verschaft de partij binnen één maand na de indiening van het oorspronkelijke stuk een vertaling in de proceduretaal. Indien de aanvrager van een Uniemodel de enige partij in een procedure voor het Bureau is en de voor de indiening van de aanvraag van het Uniemodel gebruikte taal niet een van de talen van het Bureau is, mag de vertaling tevens in de door de aanvrager in de aanvraag opgegeven tweede taal worden ingediend.
7.
De uitvoerend directeur bepaalt op welke wijze de vertalingen worden gewaarmerkt.