Speaking the same language
Speaking the same language (AN nr. 181) 2023/1.1:1.1 Introductie
Speaking the same language (AN nr. 181) 2023/1.1
1.1 Introductie
Documentgegevens:
mr. K.R. Filesia, datum 25-09-2023
- Datum
25-09-2023
- Auteur
mr. K.R. Filesia
- JCDI
JCDI:ADS717378:1
- Vakgebied(en)
Ondernemingsrecht (V)
Toon alle voetnoten
Voetnoten
Voetnoten
‘Speaking the same language’, Newsweek (International, Atlantic Edition) 2 april 1984, Volume 103, Issue 14.
D.J. Hayton, ‘Introductory Overview and Comment’, in: D.J. Hayton (red.), Extending the Boundaries of Trusts and Similar Ring-Fenced Funds, Den Haag: Kluwer Law International 2002, p. 1-2.
Deze functie is alleen te gebruiken als je bent ingelogd.
In 1984 ontmoetten de toenmalige Franse president François Mitterrand en de toenmalige Amerikaanse president Ronald Reagan elkaar in Washington D.C. teneinde de ontwikkelingen in de wereldpolitiek te bespreken. Naar aanleiding daarvan publiceerde het Amerikaanse nieuwstijdschrift Newsweek destijds hierover het artikel ‘Speaking the same language’ dat het doel van de ontmoeting beschreef met de volgende anekdote:
“François Mitterrand said he had forgotten the English he learned as a young man on visits to Britain and the United States. Ronald Reagan admitted that he remembers none of his schoolboy French. (…) But when it came to the most important issue they discussed (…) both leaders were delighted to learn that they spoke the same language.”1
Het hierboven aangehaalde adagium ‘speaking the same language’ illustreert dat de ‘common law’ landen zoals de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk toentertijd in grote mate de wereldpolitiek bepaalden, waarbij landen in continentaal Europa zoals Frankrijk dezelfde buitenlandse politieke koers volgden teneinde een collectief belang te dienen. De voornoemde ‘common law’ landen die toentertijd de wereldpolitiek domineerden, hebben thans nog steeds een grote invloed in niet alleen de wereldpolitiek, doch ook in de internationale financieringswereld waarbij de rechtsfiguur van de trust als juridisch instrument een belangrijke rol speelt in internationale financiële transacties.2 Als gevolg hiervan en ten gevolge van de behoefte aan een in de internationale rechtspraktijk reeds bekende rechtsfiguur als de trust, rijst de vraag waarom Nederland als Europees land – dat overigens prominent aanwezig is in de internationale estate plannings- en financieringspraktijk en waarin de kenniseconomie een onmiskenbare rol speelt – geen trust als rechtsfiguur heeft geïntroduceerd in zijn rechtsstelsel. Juist in deze tijden van globalisering zou de trust als een nuttig juridisch instrument in Nederland kunnen worden toegepast teneinde internationale financiële transacties te faciliteren. Voorts zou de trustfiguur in dat kader een positief effect c.q. impact kunnen hebben op de Nederlandse kenniseconomie. Waarom is Nederland in dit kader ‘not speaking the same (trust) language’?