Instellingen voor collectieve belegging in effecten
Einde inhoudsopgave
Instellingen voor collectieve belegging in effecten (O&R nr. 119) 2020/2.4.1.1:2.4.1.1 Grensoverschrijdende distributie
Instellingen voor collectieve belegging in effecten (O&R nr. 119) 2020/2.4.1.1
2.4.1.1 Grensoverschrijdende distributie
Documentgegevens:
mr. drs. J.E. de Klerk, datum 01-02-2020
- Datum
01-02-2020
- Auteur
mr. drs. J.E. de Klerk
- JCDI
JCDI:ADS193654:1
- Vakgebied(en)
Financieel recht / Financieel toezicht (juridisch)
Toon alle voetnoten
Voetnoten
Voetnoten
Dit heeft alleen betrekking op de documenten die voorgeschreven zijn.
In Luxemburg kan men kiezen tussen het Engels, Duits, Frans en Luxemburgs. Zie art. 61 lid 1 sub B OPC-Law 2010.
Art. 108 lid 1, tweede alinea Icbe-Richtlijn.
Deze functie is alleen te gebruiken als je bent ingelogd.
De toezichthouder van de lidstaat van herkomst van de icbe is op enkele uitzonderingen na exclusief bevoegd om toezicht te houden op de icbe.1 De toezichthouders van ontvangst hebben slechts een toezichthoudende bevoegdheid op enkele specifiek omschreven onderwerpen. Dit betreft met name de verplichting om voorzieningen beschikbaar te stellen om orders en betalingen te ontvangen en verwerken en om informatie te delen met deelnemers.2
De toezichthouder van de lidstaat van ontvangst moet er eveneens op toezien dat de documentatie die verstrekt moet worden, ook daadwerkelijk verstrekt wordt.3 De regels die gelden voor het opstellen van deze documenten zijn echter de regels van de lidstaat van herkomst van de icbe.4 Ook de frequentie waarmee de netto intrinsieke waarde van de deelnemingsrechten van de icbe gepubliceerd dient te worden, wordt bepaald door de wettelijke bepalingen in de lidstaat van herkomst van de icbe.5 Er kunnen in de lidstaat van ontvangst wel eisen worden gesteld aan de wijze waarop de informatie moet worden verstrekt.6 De essentiële beleggersinformatie (ebi) moet vertaald worden in een taal die door de toezichthouder van de lidstaat van ontvangst is voorgeschreven (doorgaans de officiële taal van de lidstaat).7 De andere documenten, zoals het prospectus en het jaarverslag, mogen ook worden vertaald in een taal die in de financiële wereld gebruikelijk is (Engels).
De icbe of zijn beheerder is verantwoordelijk voor de vertaling van deze documenten.8 De taak van de toezichthouder van de lidstaat van ontvangst van de icbe is hierbij beperkt tot het controleren of de vertaling een getrouwe vertaling van het origineel is.9 Als de vertaling juist is maar de informatie blijkt niet te kloppen, is het aan de toezichthouder van de lidstaat van herkomst van de icbe om hiertegen op te treden.10 Is er sprake van een schending van een verplichting die buiten de werkingssfeer van de Richtlijn valt, dan is de toezichthouder van de lidstaat van ontvangst uiteraard bevoegd om op te treden.11 Hierbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan marketingregels die worden overtreden. Hier houdt de rol van de toezichthouder van de lidstaat van ontvangst van de icbe doorgaans op. Deze toezichthouder moet nog wel onverwijld worden geïnformeerd door de thuis-toezichthouder van de icbe over ieder besluit tot intrekking van een vergunning, iedere andere ernstige maatregel en elk besluit tot opschorting van uitgifte of terugbetaling van deelnemingsrechten.12